Beispiele für die Verwendung von "Разума" im Russischen

<>
Он играет в игры разума! He's playing mind games!
Он недосягаем для голоса разума. He is impervious to reason.
Так, это все игры разума? It's just the mind playing tricks?
Будущее принадлежит людям разума, а не веры The future belongs to men of reason, not of faith
Только игры разума, и всё. Mind games, that's all.
Церковь стоит за браком веры и разума. The Church champions the marriage of faith and reason.
Мы разработали приборы для разума. We developed tools for the mind.
Вся моя коллекция, все инструменты бесполезного разума. All my collection, all the tools of useless reason.
Доктор ведь любит игры разума? Well, the doc likes mind games, right?
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Enemies of reason, however, are also to be found in the West.
Пытается играть в игры разума. Trying to play mind games.
XVII век – эпохой Разума, за которой последовала эпоха Просвещения. The seventeenth-century Age of Reason was followed by the Age of Enlightenment.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. The experience that translates everything is within the mind.
Мы, как правило, считали, что Салли прислушивается к голосу разума. We generally find Sally's quite amenable to reason.
Это не просто игры человеческого разума. It's not something in the human mind.
Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл. Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense.
Потеря разума, вот, что меня убивает. It's losing my mind that's killing me.
Будущее всё еще принадлежит универсальным ценностям цивилизованности, разума и верховенства закона. The future still belongs to the universal values of civility, reason, and the rule of law.
Он играет в дьявольские игры разума. He plays evil mind games.
Но Меркель в очередной доказала, что является бастионом разума и эффективности. Merkel proved once again to be a bulwark of reason and efficiency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.