Beispiele für die Verwendung von "Ракетная" im Russischen mit Übersetzung "rocket"
Для этого необходима революционная ракетная технология.
Carrying all this material will require a revolutionary rocket technology.
Для справки: только ракетная часть Комплекса сверхтяжелой ракеты-носителя НАСА по смете будет стоить почти 10 миллиардов долларов.
For reference, just the rocket part of NASA's Space Launch System is projected to cost nearly $10 billion.
4 июня ливанские силы безопасности сообщили, что вблизи деревни Аддайса ими была обнаружена и уничтожена ракетная установка «Катюша».
On 4 June, the Lebanese security forces reported that they had discovered and removed a Katyusha rocket in the vicinity of Addaysseh village.
любое [другое оружие или разрушающее устройство, такое, как] бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина]
Any [other weapon or destructive device such as] an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine];
Из источников нам известно, что, когда прошлой осенью мы обсуждали в Совете резолюцию 1441 (2002), ракетная бригада в окрестностях Багдада развозила ракетные пусковые установки и боеголовки, содержащие биологические боевые вещества, по различным районам западной части Ирака.
We know from sources that while we were here in this Council Chamber debating resolution 1441 (2002) last fall, a missile brigade outside Baghdad was dispersing rocket launchers and warheads containing biological warfare agent to various locations in western Iraq.
Во время поездки на космодром Восточный в декабре 2013 года заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин следующим образом подытожил проблемы логистики: «Если наш космодром здесь, в Амурской области, то почему вся наша [ракетная] промышленность находится на западе страны?»
During his December 2013 visit to Vostochny, Vice Prime Minister Dmitry Rogozin summed up the logistic problem: “If our cosmodrome is here in the Amur Region, then why is all our [rocket] industry in the west [of the country]?”
Из источников нам известно, что, когда прошлой осенью мы обсуждали в этом зале Совета резолюцию 1441 (2002), ракетная бригада в окрестностях Багдада развозила ракетные пусковые установки и боеголовки, содержащие биологические боевые агенты, по различным районам западной части Ирака».
We know from sources that while we were here in this Council Chamber debating resolution 1441 (2002) last fall, a missile brigade outside Baghdad was dispersing rocket launchers and warheads containing biological warfare agent to various locations in western Iraq”.
В их число входили, в частности, ракета класса «земля-земля» «Скад-Б» дальностью до 300 км, неуправляемая ракета класса «земля-земля» FROG-7 дальностью до 70 км, зенитная ракетная система SA-2, максимальная эффективная дальность стрельбы которой по воздушным целям превышала 40 км, и несколько вариантов противокорабельных крылатых ракет.
These included, among others, the SCUD-B surface-to-surface missile system with a range of up to 300 km, the FROG-7 surface-to-surface rocket system with a range of up to 70 km, the SA-2 surface-to-air missile system with an effective maximum range of over 40 km against aerial targets and several variants of anti-ship cruise missiles.
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре.
A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
Этот ракетный двигатель также надёжен, как корона за 2$.
That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
Израиль, конечно, имеет право защищать себя от ракетных обстрелов.
Israel is, of course, entitled to defend itself from rocket attacks.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Both projects were destined for military use of rocket engines.
Эти ракетные и минометные обстрелы неприемлемы, и их необходимо прекратить.
That rocket and mortar fire is unacceptable, and it must stop.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Осуществление одного из таких проектов позволило нейтрализовать 500 тонн ракетного топлива «Меланж».
One of such projects resulted in the neutralization of 500 tons of melange rocket fuel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung