Beispiele für die Verwendung von "Ранним" im Russischen
Недалеко от центра города, ранним утром, вчера.
Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
Последние обновления для участников программы предварительной оценки Windows с ранним доступом
Latest updates for Windows Insider Fast Skip-Ahead
Работая акушерками в Ист Энде, мы знали, что значит трудиться ранним утром.
Working as midwives in London's East End, we were no strangers to first light.
Она будет устранена в следующем выпуске обновления для участников программы предварительной оценки с ранним доступом.
This should be resolved when the next Insider's Fast update is released.
Я надеялся, что он все же приползет домой ранним утром, в каком бы виде он ни был.
I hoped he would creep home in the small hours, whatever his condition was.
Если вы являетесь клиентом Office 365, исправление уже доступно для участников программы предварительной оценки с ранним доступом.
If you’re an Office 365 customer, the fix is now available to Insider Fast audience.
Инструкции в этой статье применимы также и к более ранним версиям OneNote для Windows, например OneNote 2013 или 2010.
The instructions in this article also apply if you’re using older versions of OneNote for Windows, such as OneNote 2013 or 2010.
Дополнительные сведения см. в статье Изменения названий уровней с поздним и ранним доступом в программе предварительной оценки Office для Windows.
For more information, see Changes to Slow/Fast level names for Office Insider for Windows desktop.
Мы откроем окружной государственный архив ранним утром, и я поговорю с офицером Квеста и удостоверюсь, что анализы ДНК доставят в лабораторию.
We'll open the county records office first thing in the morning, and I'll talk to Officer Cuesta, and I'll make sure that the DNA samples get to the lab.
В программе предварительной оценки Office для iOS есть направление с ранним доступом, а для Android в настоящее время поддерживается только поздний доступ.
Office Insider for iOS has fast, while Android currently only has slow.
Ошибка касается компьютеров с предварительной версией macOS High Sierra и обновления для участников программы предварительной оценки Excel 2016 для Mac с ранним доступом.
This occurs on a Mac with macOS High Sierra beta and Excel 2016 for Mac Insider's Fast update.
Ознакомьтесь с новыми возможностями, выпущенными в версии 17.9126.2036 для участников программы предварительной оценки с ранним доступом, а затем поделитесь с нами своим мнением.
Keep reading to see what's new in Version 17.9126.2036 for Insider Fast Skip-Ahead then tell us what you think.
См. статьи Office 2016 для Mac — заметки о выпуске сборок для предварительной оценки с ранним доступом и Журнал обновлений для программы предварительной оценки Office для Mac.
Visit the Office 2016 for Mac release notes page and check out the Update history for Office Insider for Mac.
Сегодня ранним утром в Бетонии к западу от Рамаллаха на Западном берегу израильские оккупационные силы застрелили телохранителя г-на Ахмеда Куреи, главного палестинского представителя на переговорах.
At dawn today, in Betonia, west of Ramallah in the West Bank, Israeli occupying forces shot and killed a bodyguard of Mr. Ahmad Qurei, Chief Palestinian negotiator.
Фактически именно волна скоординированных нападений повстанцев на 30 полицейских участков и армейскую базу ранним утром 25 августа спровоцировала силовую военную операцию, из-за которой рохинджа бегут из Ракхайна.
Indeed, it was a wave of coordinated predawn insurgent attacks on 30 police stations and an army base on August 25 that triggered the violent military offensive that is driving the Rohingya out of Rakhine.
В ситуации, когда многим девочкам приходится выбирать между трудом на фабрике и ранним браком, запрет нанимать на работу девочек младше 18 лет может принести больше вреда, чем пользы.
In such a situation, when many young girls must choose between factory work and marrying young, banning factory employment for girls under 18 would do more harm than good.
Выражается также озабоченность в связи с ранним минимальным возрастом вступления в брак девочек, по закону- 15 лет, тогда как для мальчиков минимальный возраст вступления в брак составляет 17 лет.
Concern is also expressed at the low legal minimum age for marriage for girls, set at 15, while the minimum age for boys is set at 17.
Она также содействует расширению сферы географического охвата Секретариата; десятки тысяч фотографий с высокой разрешающей способностью сейчас могут скачиваться пользователями в 135 странах, что представляет собой экспоненциальное увеличение по сравнению с более ранним использованием.
It has also helped to broaden the Department's geographical reach; tens of thousands of high-resolution photographs are now being downloaded by users in 135 countries, representing an exponential increase over previous usage.
Они продолжают двигаться по направлению к Кампо де Фьори, куда вскоре и добираются. Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь. Жизнь на площади кипит до часа пополудни, а затем все как будто замирает, чтобы ожить вновь ранним утром следующего дня.
They keep on motoring towards the Campo de' Fiori, which they soon reach. Ajax the dog is put in a basket and lowered with a list of food into the marketplace, which flourishes there until about one in the afternoon, and then is completely removed and doesn't appear again until six or seven the following morning.
В этот документ включены поправки к более ранним вариантам и новый набор мер, охватывающих следующие области: обмен военной информацией, военное планирование, уменьшение уровня угрозы, военные контакты и визиты, предварительные уведомления и наблюдение за отдельными видами военной деятельности, ограничения в отношении отдельных видов военной деятельности, проверка и соблюдение, а также региональные меры.
The document integrates revisions to preceding versions and a new set of measures covering the following areas: exchange of military information, defence planning, risk reduction, military contacts and visits, prior notifications and observation of certain military activities, constraints on certain military activities, verification and compliance, and regional measures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung