Beispiele für die Verwendung von "Раньше" im Russischen

<>
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Тебе следовало сообщить мне раньше. You should have told it to me sooner.
Меня зовут Арчи, раньше звали Арчибальд. My name's Archy, formerly known as Archibald.
Я бывал в Хоккайдо раньше. I've been to Hokkaido before.
Я просто выяснил это раньше. So I just figured that out earlier.
Раньше, чем ты сдашь экзамен. Sooner that than you pass your exam.
Раньше этот формат назывался TrueView In-Display. This format is formerly known as “TrueView in-display ads.”
Я вообще раньше не стреляла. I've never really shot a gun before, and that's.
Я приехала на день раньше. I took the train a day earlier.
Прости, что не написал раньше. Sorry I didn't e-mail you sooner.
Как отметил пресс-офис Гуантанамо, аль-Ханаши раньше объявлял голодовку. Al Hanashi, the press office at Guantánamo noted, had formerly been a hunger striker.
Вы и раньше звонили ему. You've called his number before.
Я об этом раньше говорил. I talked about that earlier.
Извините, что не ответил вам раньше. I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Зависимость от автомобилей растет в тех странах, которые раньше обходились без них. Dependence on automobiles is growing in parts of the world that formerly got by without them.
Надеюсь, вы раньше занимались пилатесом. I hope you've done Pilates before.
Он пришёл немного раньше, чем обычно. He came a little earlier than he used to.
Раньше или позже, заложники будут освобождены. Sooner or later, the hostages will be released.
Раньше эти предприятия могли положиться на тот факт, что их сотрудники являются постоянными государственными служащими (Beamte), что являлось немецкой алогичностью. Formerly, these operations could rely on the fact that employees were permanent civil servants (Beamte), a German anomaly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.