Beispiele für die Verwendung von "Растущее" im Russischen mit Übersetzung "grow"
Übersetzungen:
alle4765
grow3155
rise1223
advance89
surge56
raise43
rally35
burgeoning28
spiral7
build up4
andere Übersetzungen125
Он вложил двести долларов в растущее предприятие.
He invested two hundred dollars in a growing business.
Для многих первопричиной является растущее экономическое неравенство.
For many, the root cause is growing economic inequality.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
India's growing population keeps breaking its own record.
Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента.
Roma are the continent's fastest growing and most vulnerable minority.
Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Part of the growing climate effect results from our sheer numbers.
Однако, сейчас, растущее множество видов деятельности может быть автоматизировано.
Now, however, a growing array of activities can be automated.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия.
However, this episode reveals the growing anxiety in the Western world regarding these emerging cyber weapons.
Китай может помочь разрядить растущее напряжение, признав обоснованность подобной заинтересованности.
China could help to lessen growing tensions by recognizing these concerns as reasonable.
Безусловно, растущее отставание Европы не полностью зависит от нее самой.
Of course, Europe's growing irrelevance is not entirely self-inflicted.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals.
Я разделяю растущее беспокойство во всем мире о перекосе курсов валют.
I share the growing concern around the world about the misalignment of currencies.
Эти границы, а также растущее население оседлых фермеров, зажали скотоводческие общины.
These boundaries, together with growing populations of sedentary farmers, have hemmed in pastoralist communities.
Но наибольшую тревогу вызывает растущее налоговое бремя на сельское население страны.
Most worrying is the ever-growing tax burden placed on the rural population.
Растущее признание стратегической важности воды стало следствия развития событий в мире.
The growing recognition of water’s strategic relevance reflects global developments.
Растущее долговое бремя предполагает, что такая форма дешевой политики себя исчерпала.
Growing debt burdens suggest that this form of cheap politics has run its course.
Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии.
The PLA's growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party.
Растущее число людей, даже из числа самых умеренных, примыкает к действующей оппозиции.
Growing numbers of people, even moderates, are moving into active opposition.
Сейчас ему следует поддержать своё растущее влияние на Ближнем Востоке политическими действиями.
It must now back up its growing weight in the Middle East with political initiative.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung