Beispiele für die Verwendung von "Расшифровка" im Russischen
Übersetzungen:
alle60
transcript14
deciphering7
interpretation7
decoding4
decrypting3
transcribing1
andere Übersetzungen24
Дополнительные сведения см. в статье Расшифровка транспорта.
For more information, see Transport decryption.
В таблице ниже приведена расшифровка значений атрибутов.
The following table contains a key to the attribute values.
Расшифровка защищенных IRM сообщений для применения политик обмена сообщениями
Decrypt IRM-protected messages to enforce messaging policies
«Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.”
Дополнительные сведения см. в статье Расшифровка счета за Office 365 для бизнеса.
For more information, see Understand your invoice for Office 365 for business.
Возьмём современную геномику: расшифровка первого генома 10 лет назад стоила миллиард долларов.
In genomics now, the genome cost about a billion dollars about 10 years ago when the first one came out.
Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить.
If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.
Расшифровка отчетов журнала позволяет сохранять текстовую копию защищенных IRM сообщений в отчетах журнала.
Allows standard or premium journaling to save a clear-text copy of IRM-protected messages in journal reports.
Расшифровка транспорта предоставляет доступ к содержимому сообщений агентам транспорта, установленным на серверах Exchange.
Allows access to message content by the transport agents that are installed on Exchange servers.
Расшифровка IRM для службы поиска Exchange позволяет службе поиска Exchange индексировать содержимое защищенных IRM сообщений.
IRM decryption for Exchange Search: Allows Exchange Search to index content in IRM-protected messages.
Эти функции, такие как расшифровка отчетов журнала, делают содержимое сообщений с защищенными правами на доступ открытым для служб Exchange для дополнительной обработки.
These features, such as journal report decryption, make the content of right-protected messages available to Exchange services for additional processing.
Расшифровка: если(значение A1 равно 1, вывести 1, если значение A1 равно 2, вывести 2, иначе если значение A1 равно 3, вывести 3).
Which says IF(A1 equals 1, then display 1, IF A1 equals 2, then display 2, or else if A1 equals 3, then display 3).
Если вам не удается разобраться с расходами, указанными в счете, см. подробное пошаговое руководство в статье Расшифровка счета за Office 365 для бизнеса.
If you need help interpreting the charges you see on your bill, see Understand your invoice for a detailed walkthrough.
Расшифровка: ЕСЛИ(значение A2 больше 89, возвращается "A", если значение A2 больше 79, возвращается "B", и т. д. Для всех значений меньше 59 возвращается "F").
Which says IF(A2 is Greater Than 89, then return a "A", IF A2 is Greater Than 79, then return a "B", and so on and for all other values less than 59, return an "F").
Точнее, дальнейшая расшифровка генетического кода показала нам что опухоль в Джонасе по правде первоначально произошла из клеток самки тасманского дьявола в то время как Джонас был самым настоящим самцом.
In fact, more genetic profiling told us that this tumor in Jonas actually probably first arose from the cells of a female Tasmanian devil - and Jonas was clearly a male.
Более подробные сведения о счетах и выписках по счету см. в статьях Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса и Расшифровка счета за Office 365 для бизнеса.
To learn more about your bill or invoice, see View your bill or invoice for Office 365 for business and Understand your invoice for Office 365 for business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung