Beispiele für die Verwendung von "Ребенком" im Russischen mit Übersetzung "kid"

<>
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Think back when you were just a kid.
Наверное, вы страдали заиканием, когда были ребенком. That tells me you overcame a stutter when you were a kid.
Я занималась танцами, когда я была ребенком. I studied dance when I was a kid.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. I started making puppets when I was a kid.
Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid.
Я играл в бейсбол, когда я был ребенком. I used to play ball when I was a kid.
Она провела 16 лет дома с первым ребенком. She has spent 16 years at home with the first kid.
И что же я делал, когда был ребенком? Well, what did I do when I was a kid?
Да ладно, я чувствую себя снова ребенком, Крок. Come on, I feel like a kid again, Crock.
Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус. I did hear her and the kid rush out to catch the bus.
Ты что будучи ребенком много стирал с ее помощью? Did you do a lot of old-timey laundry as a kid?
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. As a kid, we were only allowed to listen to gospel music.
Мы оба знаем, что разрушение семьи может сделать с ребенком. We both know what a broken home can do to a kid.
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком? Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте? Remember when you were a kid, and you had to step on every line?
Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей. Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.
Конечно, каждую субботу, когда был ребенком, только мы называли это лаптой. Sure, every Saturday when I was a kid, only we called it stickball.
Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия. When I was a kid, we had a set of encyclopedias at my house.
Легко преступнику снять номер, Вернуться за ребенком, и привести его сюда. Easy for the perp to check in, come back for the kid, And hustle him straight inside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.