Beispiele für die Verwendung von "Режим" im Russischen mit Übersetzung "regime"

<>
Насколько безопасен теократический режим Ирана? How secure is the theocratic regime in Iran?
В результате, режим отказывается рисковать. As a result, the regime refuses to take any chances.
Режим прекрасно разыграл свою карту. The regime played its hand brilliantly.
Сейчас режим переживает момент истины. The regime is now facing its moment of truth.
Режим хочет изменить эту картину. The regime wants to change this pattern.
Новый режим починил все мыльницы. The new regime has fixed all the soap dispensers.
Она хочет изменить режим в Грузии. It was and remains regime change in Georgia.
Действующий режим ИС не является устойчивым. The current IP regime is not sustainable.
Сирийский режим рано или поздно падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. A liberal regulatory regime helps, too.
Рано или поздно сирийский режим падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
ГАТС, нынешний режим и будущие изменения GATS, the current regime and future developments
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Существующий режим игнорирует извечный закон управления: The current regime is ignoring an immutable law of governance:
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; an unfair global trade regime that impedes development;
Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше Saudi Arabia’s Old Regime Grows Older
Мы достоверно знаем то, что режим разделен. What we do know with certainty is that the regime is divided.
В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства. In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation.
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций. The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Но режим КПК очень далёк от непобедимости. But the CCP regime is far from invincible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.