Beispiele für die Verwendung von "Реклама" im Russischen mit Übersetzung "advertisement"
Übersetzungen:
alle5353
ad4378
advertising550
advertisement147
commercial76
promotion61
publicity22
flyer1
blurb1
andere Übersetzungen117
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
The program was in English, but the advertisements were in Spanish.
Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements
Реклама сторонних организаций в прямой трансляции является нарушением условий использования.
It is against Terms of Use to include third-party advertisements in live streams.
Реклама и прочие коммерческие материалы, размещаемые на Facebook либо поддерживаемые Facebook
About Advertisements and Other Commercial Content Served or Enhanced by Facebook
поощряется или размещается реклама или статьи в газетах, содержащие ложные или дезориентирующие сведения;
Advertisements or newspaper articles are encouraged or placed containing false or misleading information;
Реклама на телевидении и радио была бы твердой гарантией знакомства с Вашей маркой.
Advertisements on television and on the radio would certainly make your brand better known.
У нас была реклама в разворот, стройки этих каналов 25-30 лет назад.
We had full-page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came.
Кроме того, реклама должна содержать четкий текст с предупреждением о последствиях курения для здоровья.
In addition, an advertisement must contain clear text which warns against the health consequences of smoking.
Это могут быть интерактивные диаграммы с вашего сайта, материалы из социальных сетей или реклама.
External media may include interactive graphics from your website, content from social networks or advertisements.
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.
В-третьих, реклама оральных контрацептивов должна соответствовать правилам AdWords по продвижению медицинских товаров и услуг.
Furthermore, advertisements for oral contraceptives must comply with AdWords policy on Healthcare and medicines.
И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей.
And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting.
Если вы считаете, что реклама нарушает ваши права на интеллектуальную собственность, вы можете сообщить нам об этом.
If you believe an advertisement infringes your intellectual property rights, you can report it to us.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
С этой целью в эфире государственного телевизионного канала " MTV 2 " передавалась социальная реклама, а по всей стране распространялись информационные брошюры.
To do this, social service advertisements were broadcast on public television's channel MTV 2 and information pamphlets were distributed nationwide.
Реклама и связанные с ней веб-сайты не должны пропагандировать насилие или выступать против групп, находящихся по защитой от дискриминации.
Advertisements and associated websites may not promote violence or advocate against a protected group.
Эта реклама не только юмористична и хорошо сделана, но также, по моим наблюдениям на Ближнем Востоке, она является точным отображением реальности.
Not only is it humorous and well produced, but, based on my observations in the Middle East, this advertisement is also an accurate reflection of reality.
Реклама этой компании является аллегорической и красноречивой попыткой ввести в обиход иностранные и абстрактные концепции, сделав их доступными и привлекательными для потребителя.
The advertisements are allegorical, rhetorical attempts to domesticate foreign and abstract concepts, making them accessible and attractive to everyday adherents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung