Beispiele für die Verwendung von "Рекламные новости" im Russischen

<>
Реклама публикации Страницы и Рекламные новости появляются в Ленте новостей и в правом столбце. Оба эти вида рекламы помогают повысить узнаваемость и вовлеченность для вашего приложения. Both Page Post Ads and Sponsored Stories can appear both in News Feed and on the right hand column, and are great ways to drive awareness and engagement to your app.
Реклама с целью увеличения числа установок мобильного приложения, реклама публикации Страницы и рекламные новости Mobile App Install Ads, Page Post Ads & Sponsored Stories
В обновлениях администраторы могут размещать новости компании, рекламные акции, тематические статьи, презентации SlideShare, а также видеоролики с YouTube. Admins can post and share items like company news, promotions, relevant industry articles, SlideShare presentations, along with YouTube videos.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения. that all advertising activities are discussed with us before publication.
Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости. I felt very relieved when I heard the news.
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону". Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
Расширенные рекламные предложения Extended Promotional Offers
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Бесплатные баннеры и рекламные материалы Free web banners and advertising material
После того, как услышал новости, том был на седьмом небе. Tom was flying high after he heard the news.
Вы знаете прибыльные рекламные каналы? Do you know of lucrative sources and channels for advertising?
Она чокнулась, когда услышала новости. She freaked out as she heard the news.
Рекламные каналы Ad Channels
В девять часов вы можете услышать новости по радио. You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Рекламные материалы для партнера Advertising materials for partners
Новости вызвали тревогу по всему посёлку. The news caused alarm throughout the village.
UFXMarkets делает все возможное для продвижения своих услуг через постоянные рекламные кампании и публикации, чтобы дать трейдерам всей планеты доступ к преимуществам торговли с ведущим Форекс-брокером. UFXMarkets goes all out to promote its services with ongoing promotions and releases, giving Traders worldwide access to the benefits of trading with a leading Forex broker.
Я хочу услышать все твои новости. I want to hear all your news.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.