Beispiele für die Verwendung von "Решит" im Russischen mit Übersetzung "solve"
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Optimists say that technology will solve the problem.
Такая тактика не решит непосредственную проблему.
These sort of tactics don't solve the immediate problem.
Но решит ли ревальвация юаня проблемы Америки?
But would a revaluation of the renminbi solve America's problems?
Принятие же «остаточных правил» не решит проблему компенсации.
The adoption of residual rules would not solve the problem of compensation.
К 2050 году мир не "решит экономические проблемы".
The world of 2050 will not have "solved the economic problem."
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
So if we get that through, then Mark will solve these problems.
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему.
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem.
Мы полагали, что экономическое развитие решит все наши проблемы.
We believed that economic development would solve all our problems.
Сам по себе вероятный импичмент Русеф ничего не решит.
By itself, Rousseff’s likely impeachment will solve nothing.
Просто подсадить его на лекарства, разве это решит проблему?
Just load him up on meds And that's going to solve the problem?
Зарплата дешевле 7 миллионов решит нашу проблему "под кепкой".
$7 million cheaper solves our salary cap problem.
Но это не решит проблему страшной бедности в развивающихся странах.
But that will not solve the problem of deep poverty in the developing world.
Но было бы наивно полагать, что подобная схема решит проблему.
But it would be naive to believe that such a scheme would solve the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung