Beispiele für die Verwendung von "Родни" im Russischen
Как только она сбежала, для моей родни она умерла.
Once she run off, she was dead in my folks' eyes.
Родни "Горячий ствол" Данам из Мемфиса штат Теннеси.
Rodney "Hot Rod" Dunham out of Memphis, Tennessee.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие.
Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
Вы не можете просто посадить джампер где-угодно, Родни.
You can't just land a Jumper anywhere, Rodney.
Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь
Rodney Brooks says robots will invade our lives
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни.
Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard.
Да, ну, возможно, Родни таков, но доктор Зеленка казался искренне обеспокоенным.
Yeah, well, maybe Rodney is, but Dr. Zelenka, he seemed genuinely concerned.
Да, он ответственнен за смерть Боди и он пытался подставить Родни Сквайера.
Yeah, he's responsible for Bodie's death, and he tried to frame Rodney Squires.
А Морган и Кейт поедут в тюрьму Чино выяснять, был ли у Родни Таннера сообщник.
And Morgan and Kate, go to Chino state prison, find out of Rodney Tanner has a partner.
Как будто надел розовые очки. Прямо как Родни Кинг, когда он сказал: "Почему мы не можем ужиться?"
It sounds so kind of Pollyannaish. I feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along?
Все знают, что мятежи в Лос Анжелесе начались, когда четверо полицейских избили черного по имени Родни Кинг.
Everybody knows that the Los Angeles riots happened because four cops beat up a black man named Rodney King.
Это называется пластической манипуляцией, Родни, и ты делал так потому, что был в состоянии стресса и лгал.
It's called a tell, Rodney, and the reason you were doing it is you were under stress and making up a lie.
На пике волнений Родни Кинг, глядя прямо в объектив камеры, задал вопрос: «Разве мы все не можем жить в мире?»
In the height of the riots, Rodney King uttered a question as he looked straight into the lens of a TV camera.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок.
Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
В минувшие выходные жизнь Родни Кинга оборвалась, в возрасте 47 лет он по неосторожности утонул в бассейне у себя на заднем дворе.
Over the weekend, on Father's Day, the life of Rodney King at age 47 ended with an accidental drowning in his backyard swimming pool.
Ладно, Родни убьёт меня, если я пропущу свой самолёт, так что, здесь два скидочных купона на макароны и сыр и немного налички.
Ok, look, Rodney is gonna kill me if I miss this plane, so, here are some mac and cheese twofer coupons and some cash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung