Beispiele für die Verwendung von "Рождественскую открытку" im Russischen

<>
Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы. I got this as a Christmas card a few years ago from two of the patients in one of our programs.
Мой отец вышел, чтобы купить открытку. My father has gone out to buy postcard.
Не успел я покинуть город, а вы уже устроили Рождественскую вечеринку? The second I go out of town you throw a Christmas party without me?
Спасибо за твою красивую открытку. Thank you for your beautiful postcard.
Откармливали их как рождественскую индюшку. Fatting them up like a Christmas turkey.
Спасибо, что послали мне чудесную открытку. Thank you for sending me a nice card.
А с того, что я знаю «Рождественскую Историю», как свои пять пальцев. Because I know the story of A Christmas Carol like the back of my hand.
Он послал домой цветы и красивую открытку. He sent her some flowers, along with a pretty card.
Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку. Mistletoe is something that you put up at a christmas party.
Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же. I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate.
И убери все эти карамельные палочки и рождественскую фигню. And get all the candy canes and Christmas shit down.
Вы также можете скачать нашу открытку с советами по конфиденциальности и безопасности, чтобы вам было проще управлять своим аккаунтом: You can also download our Privacy and Safety Tips postcard for quick pointers to help you manage your account:
Твитти Берд разукрасили, как чертову рождественскую ёлку три часа назад. Tweety Byrd just got lit up like a freaking Christmas tree three hours ago.
В открытку? A postcard?
Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку. He was all psyched to organize the Christmas party.
Это из-за того, что я отправила тебе открытку на день рождения через почтовую службу США и теперь почта знает твой адрес? Is it that I sent you a birthday card through the US mail, so the post office knew your address?
Они слушали, с моей точки зрения, кошмарную рождественскую музыку. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music.
И за каждым письмом стоят тысячи преданных героев, которые все еще борются за доброе дело, проходя через дождь и снег и растущие налоги, чтобы доставить каждое извещение, каждую открытку, каждое письмо. And behind every letter stand thousands of dedicated heroes, who still fight the good fight through rain and snow and fiscal cliffs to deliver every note, every card, every letter.
как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени. how they had talked to Santa Claus himself and agreed that instead of Santa delivering our presents over the night of Christmas Eve, like he did for every other family who got to open their surprises first thing Christmas morning, our family would give Santa more time.
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно. PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.