Beispiele für die Verwendung von "Российская государственная страховая компания" im Russischen
Благодаря этой инициативе, государственная страховая программа Medicaid потратила меньше денег на госпитализацию, а расходы на стационарных больных снизились на 62%.
As a result of that initiative, the government insurer Medicaid spent less money on hospital stays, and inpatient expenditures fell by 62%.
Страховая компания не пытается спрогнозировать, когда вы понесете убытки, связанные с вашим домом или автомобилем.
An insurance company doesn’t try to predict when you will have losses on your house or car.
Если компания размещает средства на депозитах, например, страховая компания или финансовая компания, выдающая ссуды или кредиты, то она будет заключать срочные контракты для страхования от падения процентных ставок.
If the company deposits funds, for example, an insurance company or a financial company that makes loans or credits, it will enter into derivatives contracts to hedge against interest rates decline.
Страховая компания, также купившая акции Motorola, вскоре представила весь свой инвестиционный портфель в нью-йоркский банк на оценку.
Shortly after the insurance company too had bought a significant amount of Motorola stock, they submitted their entire portfolio to a New York bank for appraisal.
Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss.
Лондонская страховая компания Lloyds уже начала беспокоиться о том, что отсутствие стихийных бедствий сдерживает поступление их страховых премий.
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums.
В течение трех дней 15-17 сентября 2008 года банк Lehman Brothers заявил о несостоятельности, страховая компания мега масштаба AIG перешла в руки правительства США, а потерпевший неудачу символ Уолл-стрит - банк Merrill Lynch - был поглощен банком Bank of America в результате сделки, которую профинансировало и провело правительство США.
In the span of three days, September 15-17, 2008, Lehman Brothers filed for bankruptcy, the mega-insurance company AIG was taken over by the United States government, and the failing Wall Street icon Merrill Lynch was absorbed by Bank of America in a deal brokered and financed by the US government.
Вы берете на себя ответственность за аварию, и ваша страховая компания оплачивает Рэю все убытки.
You take responsibility for the accident, and your insurance company makes Ray whole.
Страховая компания лишь обязывает на 4-минутную принудительную эвакуацию вследствие пожарной тревоги, это означает, что у вас есть всего 25 секунд - до того, как Эдди начнет терять деньги.
The insurance company only obligates a four-minute mandatory evacuation for all fire alarms, which means you have 25 seconds before Addy starts losing money.
Я хотела, чтобы страховая компания отплатила за то, что забрала у меня.
I wanted that insurance company to pay back to others what they took from me.
С нами судятся и он, и страховая компания, чтобы не оплачивать счёт.
Both he and the insurance company are suing To get out of paying the bill.
И сделать их неопровержимыми, Карен, так, чтобы страховая компания могла отозвать иск, и каждый из нас сможет жить дальше.
And make them irrefutable, Karen, so the insurance company can deny the claim, and we can both move on with our lives.
Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему.
That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why.
Вот имя и номер телефона врача, которого одобрила страховая компания.
All right, this is the name and the phone number of the specialist who the insurance company approves of.
Samsung Life Insurance (Страховая компания Samsung), в свою очередь, имеет долю в 7,3% в компании Samsung Electronics, которая косвенно вкладывает капитал в компании Samsung C&T и Samsung Life Insurance.
Samsung Life Insurance, in turn, has a 7.3% stake in Samsung Electronics, which indirectly invests in Samsung C&T and Samsung Life Insurance.
Мы должны распознать, что целью этой информации должен быть не только доктор, не только страховая компания,
We need to recognize that the target of this information should not be the doctor, should not be the insurance company.
Автор ссылается на опубликованный в 1996 году Фондом научных исследований " Судебная власть " доклад, в котором сообщается, что третий судья, Кремерс, который также принимал участие в вынесении Апелляционным судом решения по делу автора, решал дела в пользу страховых компаний во всех 26 апелляционных жалобах, по которым одной из сторон была страховая компания.
The author refers to a report published in 1996 by the Scientific Research Judiciary Foundation, in which it is reported that a third judge, judge Cremers, who also rendered judgement in the author's Court of Appeal case, had decided in favour of the insurance company in all 26 appeal cases in which an insurance company was one of the parties.
В случае, когда причиной совершения дорожно-транспортного происшествия является грубое нарушение правил дорожного движения (управление транспортным средством в состоянии опьянения либо при отсутствии права на управление данным транспортным средством и другие правонарушения), страховая компания имеет право предъявить регрессный иск к виновному лицу.
Another economic measure applied to offenders is as follows: when a road traffic accident occurs owing to a serious road traffic offence (driving while intoxicated or without a licence for the given vehicle, and other offences), the insurance company has the right to file a recourse action against the guilty party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung