Beispiele für die Verwendung von "Рубенсом" im Russischen
Übersetzungen:
alle5
rubens5
Группа 77 и Китай рассчитывают на продолжение сотрудничества с г-ном Рубенсом Рикуперо в течение следующего срока его пребывания в должности и надеются вместе с ним придать дополнительный импульс касающимся развития аспектам торговли и инвестиций в рамках подготовки к проведению одиннадцатой конференции ЮНКТАД на уровне министров.
The Group of 77 and China look forward to working with Mr. Rubens Ricupero during the next term of his appointment and, together with him, will give further momentum to the development dimension of trade and investment on the route towards the eleventh Ministerial Conference of UNCTAD.
Как вы видели, если смотрели гран-при прошлых выходных, команда Williams купила Рубенсу Баррикелло футболку.
As you probably saw if you were watching the Grand Prix coverage last weekend, the Williams team bought Rubens Barrichello a T-shirt.
Сопредседатели — заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Чешской Республики Ян Каван и Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Рубенс Рикуперо — открыли «круглый стол» на уровне министров и сделали вступительные заявления.
The Co-Chairmen, Jan Kavan, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs (Czech Republic), and Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, opened the ministerial round table and made introductory statements.
С вступительными замечаниями выступили г-н Рубенс Рикуперу, Генеральный секретарь ЮНКТАД; г-н Джаянт Дасгупта, общий секретарь, министерство торговли, Индия; г-н Марью Мугнаини- младший, исполнительный секретарь, Палата международной торговли (КАМЕКС), Бразилия; г-н И.К.
Opening remarks were made by Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD; Mr. Jayant Dasgupta, Joint Secretary, Ministry of Commerce, India; Mr. Mario Mugnaini Jr., Executive Secretary, Chamber of International Trade (CAMEX), Brazil; Mr. Y.
С докладами выступили следующие участники: Рубенс Рикуперо, Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД); Ян Пронк, профессор, Международный институт развития социальных исследований, Нидерланды; Брансон Маккинли, Генеральный директор, Международная организация по миграции (МОМ); и Дэвид Хейман, Исполнительный директор, Отдел инфекционных заболеваний, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
The following panellists made presentations: Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); Jan Pronk, Professor, International Development Institute of Social Studies, the Netherlands; Brunson McKinley, Director-General, International Organization for Migration (IOM); and David Heymann, Executive Director, Communicable Diseases, World Health Organization (WHO).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung