Beispiele für die Verwendung von "Рузвельт" im Russischen
Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions.
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men.
Рузвельт считал, что только коллективное решение может решить проблему.
Roosevelt believed that only a collective solution could meet the challenge.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость".
Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick."
Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство.
Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy.
Найдите ее и отвезите обратно тому жмоту в отель "Рузвельт".
Just find it and take it back to the jerk at the Roosevelt Hotel.
И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых.
And, incidentally, I call her the Eleanor Roosevelt of the Right.
«Говори тихо, но держи в руках большую палку», ? советовал Теодор Рузвельт.
“Speak softly and carry a big stick,” Theodore Roosevelt counseled.
А почему на их карте Франклин Делано Рузвельт, я даже боюсь предположить.
And why Franklin Delano Roosevelt is on their map I don't even want to hazard a guess.
Как сказал Франклин Рузвельт, мы должны "изгнать менял из храма нашей цивилизации".
As Franklin D. Roosevelt put it, we must cast down the "money changers" from their "high seats in the temple of our civilization."
Поскольку мистер Рузвельт полагал, что люди внутри имеют право на удовлетворение своих претензий.
For Mr. Roosevelt believed that the men inside had a right to a redress of their grievances.
В каком-то смысле правые ее так же боготворили, как левые - Элеанор Рузвельт.
She was sort of adored on the Right the way Eleanor Roosevelt was on the Left.
Были доставлены на сверхсекретный и строго конфиденциальный, но дружелюбный борт авианосца Тедди Рузвельт.
Being given a top-secret and strictly classified welcome aboard the USS Teddy Roosevelt.
Для начала, мотивы часто смешиваются (в конце концов, Рузвельт имел в виду Кубу).
For starters, motives are often mixed (Roosevelt, after all, was referring to Cuba).
Но знаете, что Теодор Рузвельт любил больше политики и битв и всего остального?
But you know what Theodore Roosevelt loved more than politics and battle and everything else?
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт, Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Carey, Michael S Phelps, Robert A Colbert Cleaver, Herschell B Roosevelt, Charles B.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung