Beispiele für die Verwendung von "Руководству" im Russischen
Übersetzungen:
alle7809
guide1932
leadership1865
management1208
manual842
guidance446
administration309
leaders290
direction256
government169
authority127
handbook101
guidebook40
guiding27
tutorial25
chairmanship19
leader19
brass7
chairing7
tenure6
directorship2
guidance note2
steering group2
andere Übersetzungen108
Текст должен соответствовать руководству по рекламе.
The body copy must adhere to the ad guidelines.
Следуйте руководству по оформлению рекламы для Audience Network.
Ensure you follow the design guidelines for Audience Network Ads.
Убедитесь в том, что название Страницы соответствует нашему руководству.
Please make sure that the name of your Page follows our guidelines.
Убедитесь в том, что ваше имя соответствует нашему руководству.
Make sure that your name follows our guidelines
Используя Instagram, вы соглашаетесь следовать этому руководству и нашим Условиям использования.
By using Instagram, you agree to these guidelines and our Terms of Use.
Если ваше меню не будет соответствовать этому руководству, мы можем его удалить.
If your menu doesn't meet the guidelines above, it may be removed.
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе.
I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week.
При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению.
Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines.
При создании имени пользователя необходимо следовать руководству по созданию индивидуальных имен пользователей.
Make sure the username you're trying to create follows the guidelines for custom usernames.
Если ваша публикация не соответствует какому-либо руководству, поднимать ее будет невозможно.
If your post violates any of the guidelines, your boost will not be approved.
Максимально допустимое количество символов — 25. Заголовок должен соответствовать руководству Facebook по рекламе.
There's a 25 character limit, and the title must adhere to the Facebook ad guidelines.
Я не могу звонить руководству и говорить, что оборудование за $30,000 испарилось.
I can't call the network and tell them that $30,000 worth of equipment is M. I.A.
Узнайте, как пожаловаться на другие аккаунты или публикации, которые не соответствуют нашему Руководству сообщества.
Learn how to report other accounts or posts that don't follow our Community Guidelines.
РАССМОТРЕВ предложения Комитета СДС по руководству для служб движения судов на внутренних водных путях;
HAVING CONSIDERED the proposals by the VTS Committee on guidelines for vessel traffic services in inland waters;
Кроме того, Трамп продолжает регулярно общаться с Бэнноном, вернувшимся к руководству изданием Breitbart News.
In fact, Trump remains in frequent contact with Bannon, who is back in charge at Breitbart News.
Мы можем удалить публикации целиком, если содержащиеся в них изображения или подписи противоречат нашему руководству.
We may remove entire posts if either the imagery or associated captions violate our guidelines.
Следуйте пошаговому руководству по обновлению записей инфраструктуры политики отправителей (TXT) для своего регистратора доменных имен.
Use the step-by-step instructions for updating SPF (TXT) records for your domain registrar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung