Ejemplos del uso de "Русских" en ruso
«Излишняя подозрительность» русских имеет свои исторические обоснования.
The Russian "suspicion foible" is well grounded in history.
Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Meanwhile, ordinary Russians have gained little.
Вспоминается, как царь Александр II освободил русских крестьян.
One recalls that it was Czar Alexander II who emancipated the Russian serfs.
Для русских в таком лицемерном позировании нет ничего нового.
For the Russians, this hypocritical posturing is business as usual.
Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских.
The Chinese are doing almost everything possible to placate Russian concerns.
Мы огромные глыбы выстраивали в линию, чтобы остановить русских.
We moved enormous rocks in a line to stop the Russians.
Он будет сыном русских шпионов, он потеряет работу, друзей, семью.
He'll be the son of Russian spies, he'll lose his job, his friends, his family.
Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.
We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.
Естественно, ливийский народ по-прежнему гневается на китайцев и русских.
Understandably the Libyan people are still furious with the Chinese and the Russians.
У русских есть и другие причины чувствовать себя под угрозой.
The Russians have other reasons for feeling vulnerable.
Но когда я включаю телевизор, все русских ненавидят, — говорит он.
But when I turn on the TV, everyone hates the Russians," he says.
В связи с этим зависимость от русских в будущем снизится.
This will remove the need to depend on the Russians in future.
Не получится ли так, что президент Медведев освободит русских предпринимателей?
Will it be President Medvedev who frees the Russian entrepreneur?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad