Beispiele für die Verwendung von "СКОРОПОРТЯЩИХСЯ" im Russischen

<>
латинские буквы " АТР ", за которыми следуют слова " ДОПУЩЕНО ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ "; the Latin letters " ATP " followed by the words " APPROVED FOR TRANSPORT OF PERISHABLE FOODSTUFFS ";
К первой категории относится физическое повреждение или потеря груза (например, в случае скоропортящихся грузов, таких, как фрукты или овощи). The first category was physical damage or loss of goods (for example, of perishable goods, such as fruits or vegetables).
Хотя результаты внушают определенный оптимизм, еще предстоит сделать многое в таких основополагающих областях, как, в частности, дорожная инфраструктура и хранение скоропортящихся продуктов. Although the results were encouraging, much remained to be done in basic areas including road infrastructure and the conservation and storage of perishable goods.
Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха. Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning.
Это будет способствовать поставкам таких скоропортящихся продовольственных товаров, как куриное мясо, мясо, яйца, молоко и сыр, через сеть частных и государственных магазинов. This will assist in the distribution of perishable food items, such as chicken, meat, eggs, milk and cheese, through private and State sector sales outlets.
Внимание обращается на положения Соглашения ЕЭК ООН о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок. Attention is drawn to the provisions of the UNECE Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage.
Улучшение возможностей для хранения скоропортящихся товаров, производимых группами населения с низким уровнем дохода, и их доставки на рынки было отмечено как заслуживающее важного внимания. Improving facilities to store perishable goods produced by low-income groups and transport them to markets was highlighted as a crucial consideration.
В этом стандарте перечислены основные технические условия, а также необходимые испытания для контейнеров, предназначенных для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов автомобильным, железнодорожным, морским и комбинированным транспортом. This standard gives the basic specifications and the tests required for containers for perishable foodstuffs carried by road, by rail, by sea and by combined transport;
Он обратил внимание на некоторые нарушения при перевозке скоропортящихся пищевых продуктов, которые связаны с транспортировкой продукции в контейнерах или съемных кузовах железнодорожным и морским транспортом. He stressed the existence of a number of irregularities in the carriage of perishable foodstuffs that were linked to carriage in containers or swap bodies, by rail or by sea.
Рассмотрение определений и стандартов (в приложении 1) для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в связи с Монреальским протоколом (новые хладагенты и изоляционные материалы), а также экологических ограничений. Review of the definitions and standards for the carriage of perishable foodstuffs following the Montreal Protocol to take account of new refrigerants and insulating materials, and environmental constraints.
Оперативная деятельность: Рабочие совещания по согласованию стандартов и процедур контроля в отношении скоропортящихся продуктов с целью оказания помощи странам в осуществлении стандартов и участии в мировой торговле. Operational activities: workshops on harmonization of standards and control procedures for perishable produce to assist countries in implementing the standards and participate in world trade.
Однако на границе зачастую приходится соблюдать и другие формальности, главным образом, когда речь идет о пересечении границы ЕС с третьими странами, особенно если осуществляется перевозка скоропортящихся продуктов. However, often more formalities have to be done at the border, mainly while crossing the EU border with third countries, especially if the transport of perishable goods is involved.
В Германии владельцы транспортных средств с разными температурными режимами, предназначенных для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов по смыслу СПС, также просят выдавать на такие транспортные средства свидетельства СПС. In Germany, too, the owners of multi-temperature vehicles for the carriage of perishable foodstuffs within the meaning of ATP have requested that ATP certificates be issued for these vehicles.
Оперативная деятельность: Рабочие совещания по согласованию стандартов и процедур контроля в отношении скоропортящихся продуктов с целью оказания помощи странам в применении стандартов и участии в мировой торговле. Operational activities: workshops on harmonization of standards and control procedures for perishable produce to assist countries in implementing the standards and participate in world trade.
Вместе с тем некоторые частные владельцы вагонов используют ГПС для определения местоположения своих вагонов и, в частности, для осуществления контроля за температурой, поддерживаемой при перевозке скоропортящихся продуктов. However, some private wagon owners use GPS for localising their wagons and for the surveillance of, for example, temperatures for the transport of perishable goods.
В общем и целом протокол, введенный в действие во Франции в 2002 году, позволил повысить уровень эффективности и качества всего парка транспортных средств, используемых для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов. Overall, the test protocol put in place in France in 2002 has enhanced the level of performance and quality of the entire fleet of vehicles transporting perishable foodstuffs.
Эти предельные значения не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию сочлененных транспортных средств, используемых для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в контролируемых температурных условиях, в частности ввиду потенциальной угрозы нарушения требований гигиены. These dimensions do not enable risk-free use, in particular in view of potential hygiene risks, of temperature-controlled articulated vehicles used for the transport of perishable foodstuffs.
Рассмотрение определений и стандартов (в приложении 1) для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в связи с Монреальским протоколом в целях учета новых хладагентов и изоляционных материалов, а также экологических ограничений. Review of the definitions and standards for the carriage of perishable foodstuffs following the Montreal Protocol to take account of new refrigerants and insulating materials, and environmental constraints.
" скоропортящиеся пищевые продукты " означают грузы, считающиеся скоропортящимися в соответствии с Соглашением о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок, (СПС) 1970 года. " perishable foodstuffs " means goods considered as perishable according to the Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to Be Used for Such Carriage (ATP) 1970.
Общие требования к устройствам для контроля температуры воздуха в транспортном средстве при перевозке быстрозамороженных скоропортящихся пищевых продуктов, предназначенных для потребления человеком, изложены в добавлении 1 к приложению 2 к СПС. The general requirements for devices for air temperature monitoring inside transport equipment during carriage of quick-frozen perishable foodstuffs intended for human consumption are given in Annex 2, Appendix 1 of ATP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.