Beispiele für die Verwendung von "СООБЩЕНИЕ" im Russischen mit Übersetzung "announcement"
Übersetzungen:
alle16490
message11002
communication2238
report1270
reporting248
service197
news109
announcement89
post70
release39
word34
communicating30
knowledge30
posting23
telling6
andere Übersetzungen1105
По умолчанию информационное сообщение не настроено.
By default, there is no informational announcement configured.
Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение.
Then, at moment number two, you have the fake announcement go out.
Если нужно, вы также можете создать настраиваемое информационное сообщение.
If you need to, you can also create a custom informational announcement greeting.
По умолчанию информационное сообщение не настроено, но оно может потребоваться.
By default, no informational announcement is configured, but you may want to provide one to callers.
Если включено информационное сообщение, необходимо указать файл приветствия, созданный пользователем.
If you enable an informational announcement, you must specify a customized greeting file.
Видите ли, это сообщение ушло на один шаг дальше, и разнеслось эхом.
You see, that announcement went one click out, which got reverberated, one click out.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, его можно настроить как непрерывное.
When it's important that the whole informational announcement is heard, you can configure it to be uninterruptible.
По умолчанию информационное сообщение, настроенное для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, отсутствует.
By default, there's no informational announcement configured on UM dial plans.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, оно может быть помечено как непрерывное.
If it's important that callers hear the whole informational announcement, it can be marked as uninterruptible.
Это лишает абонента возможности нажатием кнопки или произнесением команды прервать или остановить информационное сообщение.
This prevents the caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю функции голосового доступа к Outlook прерывать информационное сообщение.
Select this check box to enable the Outlook Voice Access user to interrupt the informational announcement.
Это лишает абонента возможности прервать или остановить информационное сообщение нажатием кнопки или произнесением команды.
This prevents a caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Для абонентских групп единой системы обмена сообщениями предусмотрено приветствие и необязательное информационное сообщение, которое можно изменять.
UM dial plans have a welcome greeting and an optional informational announcement you can modify.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
Данное сообщение вынудило Степанову, на тот момент уже перебравшуюся из соображений безопасности в США, искать для себя новое, безопасное место.
The announcement forced Stepanova, who had already fled to the US for safety, to move again to a new, undisclosed location.
Информационное сообщение может также содержать сведения, необходимые для обеспечения соответствия требованиям политики компании, например: «Ваши звонки могут анализироваться в учебных целях».
The informational announcement can also provide information required for compliance with corporate policies, for example, "Calls may be monitored for training purposes."
Информационное сообщение можно использовать для сообщения общих сведений, которые меняются гораздо чаще, чем приветствия, или для сообщений, требуемых корпоративными политиками соответствия требованиям.
You can use the informational announcement for general announcements that change more often than the welcome greeting or for announcements required by corporate compliance policies.
Аналогично абонентским группам единой системы обмена сообщениями для автосекретарей единой системы обмена сообщениями предусмотрено приветствие, необязательное информационное сообщение и необязательное пользовательское приглашение меню.
As with UM dial plans, UM auto attendants have a welcome greeting, an optional informational announcement, and an optional custom menu prompt.
Телевизионное сообщение, включавшее в себя информацию о голосовании, состоявшемся в Совете Безопасности 12 сентября, было неоднократно передано компанией «Американ бродкастинг корпорейшн» и другими станциями.
A televised public service announcement, which included the Security Council vote on 12 September, was carried a number of times by the American Broadcasting Corporation in the United States and on other stations.
Пользователи функции голосового доступа к Outlook могут расстроиться, если не смогут прервать длинное информационное сообщение, чтобы получить доступ к функциям, предоставляемым абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
Outlook Voice Access users may become frustrated if the informational announcement is long and they can't interrupt it to access the options provided by the UM dial plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung