Beispiele für die Verwendung von "Садясь" im Russischen

<>
Люди, это очень важно! Потому что никому не удастся пробиться в головной офис компании, садясь у стены, а не за стол. И никто не получит повышение если будет думать, что он не достоин собственного успеха, или если даже не поймёт, что добился успеха. Boy, it matters a lot because no one gets to the corner office by sitting on the side, not at the table, and no one gets the promotion if they don't think they deserve their success, or they don't even understand their own success.
Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их. Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them.
Садясь, они практически занимают два места. When they sit down, they're sort of spread out.
Садясь за демо-версию игры, я насладился ритуалом надевания гарнитуры Oculus на голову, а затем я закрепил наушники. Sitting down for the demo, I endured the now-familiar ritual of having an Oculus rep place the development kit over my head before clamping a pair of headphones over my ears.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Садись на свой корабль, Эвелин. Take your boat, Evelyn.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Вот, садись на мамулин стул. Come on, sit down in Mammy's chair.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Здесь показан пример дизайна автобуса. Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус. This is the design of the bus, and you can pay before entering the bus you're boarding.
Он сел на диван, сложив руки на груди. He sat on the sofa with his arms folded.
Сдвинемся, тогда он здесь не сядет. Slide out so he can't sit here.
Садимся в автобус или нет? Do we get on the bus or not?
Просто садись в следующий поезд. Just take a later train.
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
Пожалуйста, положи расческу и садись. Please put down that brush and sit down.
Нет, я села на поезд. No, I caught the train.
Садитесь к столу, выпейте кофе. Seat yourself at the table, have some coffee.
Чтобы сесть на Луне, астронавты входят на окололунную орбиту, а затем запускают тормозную двигательную установку, нацеленную прямо противоположно направлению их движения. To land on the moon, the astronauts entered lunar orbit and fired retro-rockets aimed more or less opposite to their direction of travel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.