Beispiele für die Verwendung von "Свете" im Russischen mit Übersetzung "light"

<>
Я живу при свете, Барнабас. I live in the light, Barnabas.
Они помешаны на большом свете. So crazy to be with the bright lights.
Даже в свете текущих событий. Even in light of current events.
Так это выглядит при дневном свете. And this is what it looks like with visible light.
Оно показано здесь в видимом свете. It's shown here in visible light.
Что хорошего в свете вашей богини? What good is the light of your godess?
Это видно только в ночном свете. It's only visible in the night light.
Сегодня мы поговорим о ключевом свете. Today, we will be focusing on key light.
Камера-обскура работает при ярком свете. A camera obscura works best in bright light.
Его мнение ставит вопрос в новом свете. His opinion adds a new light to the question.
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение. In light of that, my recommendation is that you accept the offer.
Я видел его лицо в неярком свете. I saw his face in the dim light.
Ага, в приглушённом свете после пары бутылок вина. Yeah, in low light, after a couple of bottles of wine.
Я приму причастие, буду крещен во свете истинном. I will take communion, be baptized under a truer light.
В этом даже меньше смысла при свете дня. Makes even less sense in the light of day.
Биологические явления также рассматривались в свете идеологических предубеждений. Biological facts were seen through the light of ideological bias.
Ты хотела стоять на солнце, ярком, белом свете. You wanted to stand in the sun, in the bright, white light.
Я был перерожден в свете единственного истинного бога. I've been reborn in the light of the one true god.
Однако он рассматривает результаты своей работы в положительном свете. However, he sees the results of his work in positive light.
Раздувает ли он новости, выставляющие США в неприглядном свете? Does it over-hype certain stories that paint America in an unflattering light?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.