Beispiele für die Verwendung von "Светлость" im Russischen mit Übersetzung "grace"

<>
Да, Ваша светлость, я понимаю. Yes, Your Grace, I see.
Э, прошу прощения, ваша светлость. Er, sorry, Your Grace.
Ваша Светлость, что насчет карт Булони? Your Grace, what about our maps of Boulogne?
Этот вопрос уже решается, ваша светлость. The matter is already in hand, Your Grace.
Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении. The King seems in good spirits, your Grace.
Ваша Светлость, я могу произнести их только снаружи. Your Grace, I may only say my commandments outdoor.
Если его светлость недовольна мной, он может меня уволить. If His Grace is not satisfied with me, he can dismiss me.
Я был слишком занят, пачкая свои штаны, Ваша Светлость. I was too busy soiling my pants, Your Grace.
Ваша Светлость, я всегда преклоняю колени перед моей Королевой. Your Grace, I always kneel before my queen.
Ваша Светлость, я назначаю вас главой этих деликатных переговоров. Your Grace, I place you in charge of this delicate negotiation.
Я слышал, что во Флоренции прекрасная скульптура, ваша светлость. I hear the, uh, statuary in Florence is very fine, Your Grace.
Ваша светлость, у меня была не пара человек, а гораздо больше. I had many more than a couple of men, Your Grace.
Ваша Светлость, какие приготовления были сделаны для нашего визита в Йорк? Your Grace, what preparations are made for our visit to York?
Ваша Светлость, я пришел объявить о прибытии Джеймса Стюарта, Графа Морей. Your Grace, I've come to announce the arrival of James Stewart, Earl of Moray.
Да, вы отправляетесь с одним из самых удачливых капитанов Англии, ваша светлость. Yes, you sail with one of England's luckiest captains, Your Grace.
Вам, г-н Хорнблоуэр, выпала честь доставить ее светлость обратно в Англию. You have been given the honor, Mr. Hornblower of bearing her grace back to England.
Однако, я знаю, что отец счёл бы огромной честью быть представленными обществу таким благородным человеком, как вы, ваша светлость. However, I do know that father would consider it a glorious honor that we should be introduced to society by your noble hand, your grace.
У его Светлости много забот. His Grace has many cares.
У его светлости ничего серьезного. Nothing is seriously wrong with His Grace.
Увы, милорд, Его Светлости нездоровится. Alas, my Lord, His Grace is indisposed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.