Beispiele für die Verwendung von "Свидетельство о браке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 marriage certificate34 andere Übersetzungen12
Вот мое свидетельство о браке. This is my marriage license.
У тебя есть свидетельство о браке? Do you have any marriage papers?
Итак, надо забрать свидетельство о браке. So, we still have to pick up the marriage license.
Я нашла запись лицензии, свидетельство о браке. I found a record for the license, the marriage license.
Думаю, даже мое свидетельство о браке где-то здесь. And I think even my marriage license is in there somewhere.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине. We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Значит, что у нас есть свидетельство о браке и я плачу по счетам. Means we have a marriage license and I pay all the bills.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке. If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Иностранцам, проживающим в Греции на законных основаниях, необходимо получать греческое свидетельство о браке в соответствии с процедурами, применяемыми и в отношении граждан Греции. In cases of foreigners residing legally in Greece, the issuance of a Hellenic marriage licence is necessary, according to the procedures required for Greek citizens too.
В случае заключения брака в церкви или в религиозном учреждении священник должен представить свидетельство о браке соответствующим государственным властям в течение восьми дней с момента регистрации брака. In the case of a marriage conducted in a church or religious institution, the priest had to submit a certificate to the relevant State authorities within eight days for registration of the marriage.
Верховный суд вынес определение о том, что министерство внутренних дел не должно подвергать дискриминации однополые пары, имеющие свидетельство о браке, выданное в зарубежной стране, где разрешены однополые браки. The Supreme Court determined that the Ministry of the Interior must not discriminate against same-sex couples who hold a wedding certificate from a foreign country that permits same-sex marriages.
Многоженство запрещается в тех случаях, когда есть основания опасаться неравного обращения с супругами или когда супруга включила в свидетельство о браке оговорку о единобрачии, что разрешается делать в соответствии со статьей 40 Семейного кодекса. Polygamy is prohibited where there is reason to fear injustice between the wives, or where the wife has inserted a clause stipulating monogamy into the marriage contract, in accordance with the provisions of article 40 of the Code.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.