Beispiele für die Verwendung von "Свободное" im Russischen mit Übersetzung "spare"
Übersetzungen:
alle6192
free5539
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
uninhibited3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
andere Übersetzungen283
В свободное время отец часто читал детективы.
Father would often read detective stories in his spare time.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Он работает на износ - не может позволить себе свободное время!
He's working to his limit - can't afford spare time!
Отформатируйте свободное USB-устройство флэш-памяти в качестве запоминающего устройства.
Format a spare USB flash drive as a memory unit.
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
No, you keep the day job and paint in your spare time.
В свободное время она работает с бездомными и ест мексиканскую пищу.
In her spare time, she works in a homeless shelter and eats Mexican food.
Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time.
Поэтому это не есть то, что надо делать только в свободное время.
So it's not just something you do in your spare time.
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект.
He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence.
Я уже начинаю думать, что и моя мама в свободное время - серийная убийца.
I'm starting to think maybe my mom kills drifters in her spare time.
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Поступила в Гарвард в 15 лет, занимается глубоководным нырянием в свободное от работы время.
Got into harvard at 15, goes deep-Sea diving in her spare time.
Она имела в виду, что в свободное время она работает в приюте, раздает суп беднякам.
Rabbi, she means in her spare time she works as a waitress at the soup kitchen for the poor.
Я изучал математику в колледже, а в свободное время, разрабатывал алгоритм для анализа климатических данных.
I was a math major in college, and, in my spare time, I developed an algorithm for analyzing climate data.
В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
So, I spent the next 10 years reading about crows in my spare time.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Она воспитатель в детском саду и все свободное время посвящает волонтерской работе в центральном госпитале Вашингтона.
Um, she is a preschool teacher and spends her spare time doing volunteer work at Washington General Hospital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung