Beispiele für die Verwendung von "Связанная" im Russischen
Übersetzungen:
alle9256
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
andere Übersetzungen227
анализу результатов измерений и антропогенных выбросов конкретных видов ТЧ и роли, которую играет связанная частицами вода применительно к массе частиц.
The analysis of measurements and anthropogenic emissions of specific species of PM and the contribution to particle mass from particle-bound water.
Расхождения, отмечаемые в модели, могут объясняться тем, что в нее не включены вторичные органические аэрозоли, минеральная пыль и связанная частицами вода, а также заниженными оценками в отношении первичного элементарного и органического углерода.
Discrepancies in the model may be accounted for by the omission of secondary organic aerosols, mineral dusts and particle-bound water, and by the underestimation of primary elemental and organic carbon.
Почему возникает ошибка, связанная с неопределяемым селектором?
Why am I getting an unrecognized selector error?
Возникла программная ошибка, связанная с сенсором Kinect.
This is a software error with the Kinect sensor.
Устранена проблема, связанная с задержками входа пользователей.
Addressed issue to prevent user logon delays.
Имеется проблема, связанная с электронным адресом отправителя.
There's a problem with the sender's email address.
Решена проблема, связанная преждевременной отменой распределения FBSDKLoginManager.
Fixed bug where FBSDKLoginManager was prematurely deallocated.
Ошибка — возникла проблема, не связанная с устаревшей информацией.
Error – A problem occurred other than information being out of date.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами.
Any service-intensive industry faces the same challenges.
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском.
Nursing is a demanding and high-stakes profession.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр.
There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Устранена проблема, связанная с потерей избранного после установки обновлений.
Fixed an issue causing favorites to be lost after updates are installed.
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
Решена проблема, связанная с неправильной ориентацией вставок в iOS 7.
Fixed iOS 7 interstitials rendering with wrong orientation issue
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung