Beispiele für die Verwendung von "Сделайте" im Russischen mit Übersetzung "perform"
Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее:
You can view these channels by performing these steps:
Чтобы обновить список адресов, сделайте следующее:
To update the address list, perform the following steps:
Чтобы обеспечить своевременное получение SMS-уведомлений о голосовых сообщениях и пропущенных звонках, сделайте следующее:
For text message notifications for voice mail and missed calls to work correctly, you must perform the following tasks:
Чтобы убедиться, что вы успешно включили или отключили ведение журнала протокола для соединителя с помощью командной консоли Exchange, сделайте следующее:
To verify that you have successfully used the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on a connector, perform the following steps:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили параметры ведения журнала протокола на сервере Exchange с помощью командной консоли Exchange, сделайте следующее:
To verify that you have successfully used the Exchange Management Shell to configure the protocol logging settings on an Exchange server, perform the following steps:
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию.
Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль.
I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass.
Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии.
He was the first to perform this operation in Hungary.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов.
She will live only if we perform an operation on her within 20 hours.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать?
What are some of the evil acts you could not perform?
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции?
I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал.
We're born to perform a duty, which I've done.
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже.
Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Маленькой зайке хочется, чтобы ей сделали кунилингус, потому что только так маленькая зайка может достичь оргазма.
Little bunny wants cunnilingus performed on her because it's the only way the little bunny can achieve orgasm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung