Beispiele für die Verwendung von "Сегодняшнее" im Russischen
Твое сегодняшнее лихачество чуть не сгубило Сапфиру.
Your irresponsibility nearly cost Saphira her life.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
It is helpful to review where the world economy now stands.
А как же вы предсказали сегодняшнее ограбление?
Then how did she predict the hold-up that took place today?
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies.
Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться".
Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate.
Это и есть сегодняшнее положение дел в Kiva .
So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present.
Сегодняшнее движение было в частности спровоцировано двумя катализаторами:
Today’s move was driven by two catalysts in particular:
Когда мы сорвём сегодняшнее слушание окажемся вне закона.
When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground.
В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным.
In that case, today’s prosperity is likely to prove transient.
Насколько сильно тогда их будет злить наше сегодняшнее поведение?
How much will they have to get angry about then because of the way that we are behaving today?
Сегодняшние основные моменты: Конечно, мы все ждем сегодняшнее заседание ЕЦБ.
Today’s highlights: Of course we are all waiting for today’s ECB meeting.
Я подумала, что было бы весело принарядиться на сегодняшнее танго.
I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight.
И вы забронировали авиабилет до Сан Франциско на сегодняшнее утро.
And you booked a seat on flight 465 to San Fran for this morning.
Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности.
China's current international influence likely outstrips its desire or capacity.
Вообще, наше сегодняшнее затруднительное положение обладает всеми чертами «постмодернистского кризиса».
Indeed, our current predicament has all of the hallmarks of a “post-modern” crisis.
Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
And that is why the message is that of Gandhian engineering.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung