Beispiele für die Verwendung von "Серджо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 sergio5
Серджо Венто Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Sergio Vento Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Президент Серджо Маттарелла беспристрастен, но он бы предпочёл, чтобы реформа состоялась. President Sergio Mattarella is impartial, but he would prefer that the reforms go forward.
Г-н Серджо Фульчери (Италия), управляющий выпуском новой продукции и сотрудник по связям с общественностью, представил доклад о преимуществах, которые получает его компания, " Абока ", будучи членом " Ассоэрбе ", итальянской ассоциации производителей и торговцев, специализирующихся на лекарственных и ароматических растениях. Mr. Sergio Fulceri (Italy), Product Manager and Public Relations Officer, presented a paper on the benefits his company, Aboca, receives as an example of being a member of Assoerbe, the Italian association of producers and traders of medical and aromatic plants.
Юридический подкомитет приветствовал избрание Раймундо Гонсалеса Анината (Чили) своим новым Председателем и выразил признательность выбывающему Председателю Серджо Маркизио (Италия) за руководство и внесенный им вклад в обеспечение дальнейшего прогресса в работе Подкомитета в ходе двухлетнего срока его пребывания в должности. The Legal Subcommittee welcomed the election of Raimundo González Aninat (Chile) as its new Chairman and expressed its gratitude to the outgoing Chairman, Sergio Marchisio (Italy), for his leadership and contributions in furthering the achievements of the Subcommittee during his two-year term.
Комитету было сообщено о том, что в мае 2008 года в Берлине под председательством Серджо Маркизио (Италия) было проведено первое совещание руководящего комитета по подготовке проекта протокола по космическому имуществу с целью достичь консенсуса по нерешенным вопросам и наметить действия, которые осталось совершить, чтобы завершить работу над этим проектом. The Committee was informed that the first meeting of the steering committee for the draft space assets protocol had been held in Berlin in May 2008, under the Chairmanship of Sergio Marchisio (Italy), in order to build consensus on outstanding issues and to map out the remaining steps to be taken in order to finalize the draft space assets protocol.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.