Beispiele für die Verwendung von "Серьезно" im Russischen

<>
Иначе говоря, все очень серьезно. In other words, it’s a really big deal.
Вы это серьезно, офицер Брек? You mean that, Officer Bracke?
Все стало очень серьезно, Джо. I'm out of wisecracks, Joe.
Это ниже моего презрения, серьезно. It's beneath my contempt, really.
Отечность - это очень серьезно, Адам. Edema is not a joke, Adam.
Больше похоже на мушкетон, серьезно. More like a blunderbuss, really.
И серьезно, блины или фахитас? And, really, pancakes or fajitas?
Тебя славно и серьезно поимели. You've been well and truly had.
Черт побери, Вы это серьезно? By Jove, do you really think so?
Давайте серьезно поговорим о евро Talking Sensibly About the Euro
Я должен был поблагодарить тебя, серьезно. I should be thanking you, sincerely.
Это должно серьезно беспокоить и Вашингтон. That should be Washington’s main worry as well.
Атос, ты серьезно думаешь это сделать? ~ Athos, do you really mean that?
Оказывается он простыл, и это серьезно. Turns out he's got a head cold, and it's really bad.
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Серьезно, Джоан, тебе надо чаще выпивать. Really, Joan, you ought to get tight oftener.
Но мне сказали, что все серьезно. I was told that this was no laughing matter.
Думаю, да, но ЕПС реле серьезно повреждены. I think so, but the EPS relays have taken heavy damage.
Сближение Центральной Европы с Западом серьезно замедлилось Central Europe's Convergence With The West Has Slowed Dramatically
Поэтому они дали понять, что говорят серьезно. So they Let him know they meant business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.