Beispiele für die Verwendung von "Си Цзиньпину" im Russischen mit Übersetzung "xi jinping"
Китайскому президенту Си Цзиньпину стоит воспользоваться случаем для глобального продвижения амбициозной китайской программы содействия развитию.
Chinese President Xi Jinping should seize the occasion to push China’s ambitious development agenda globally.
Более того, относительная власть Ху сейчас убывает, поскольку он уже начал уступать ключевые политические ведомства, включая должность генерального секретаря Коммунистической партии Китая, своему преемнику Си Цзиньпину (№69).
Moreover, Hu’s relative power is decreasing as he starts giving up important political offices, including general secretary of the Chinese Communist Party, to his successor Xi Jinping (#69).
Это может оказаться его последним визитом, прежде чем он передаст власть своему явно назначенному преемнику, Си Цзиньпину, заместителю председателя КНР в 2012. По случайному совпадению, в тот же самый год президент Барак Обама будет участвовать в избирательной кампании на второй срок пребывания в Белом доме.
It may be his last before he hands over power to his apparently designated successor, Vice President Xi Jinping, in 2012 – coincidentally the same year that President Barack Obama will be campaigning for a second term in the White House.
Теперь это фундаментальный столп «Идей Си Цзиньпина».
It is a foundational pillar of Xi Jinping Thought.
Правление президента Китая Си Цзиньпина отличается повышенными амбициями.
Chinese President Xi Jinping’s tenure has been marked by high ambition.
Председатель КНР Си Цзиньпин стремится показать, насколько жестким он может быть.
Chinese President Xi Jinping is anxious to show how tough he can be.
Многие в мире наблюдают за китайским президентом Си Цзиньпином с озабоченностью.
Much of the world is watching Chinese President Xi Jinping with concern.
Китайский руководитель Си Цзиньпин и его банки станут в этом деле буксирами.
China's Xi Jinping and his banks will be the tug boat.
Конечно, президент Си Цзиньпин предпринял некоторые шаги, чтобы привести в порядок государственный сектор.
To be sure, President Xi Jinping has taken some steps to rein in the state sector.
Президент Си Цзиньпин проходит испытание этим кризисом так же, как Трамп и Ким.
President Xi Jinping is being tested in this crisis as much as Trump and Kim.
Председатель КНР Си Цзиньпин однозначно дал это понять в своем 50-минутном выступлении.
Instead, Beijing wants to talk about economic cooperation and trade, as President Xi Jinping made clear in a 50-minute address Saturday at the Business 20 forum.
Новой администрации КНР Си Цзиньпина и Ли Кэцяна понадобится некоторое время, чтобы укорениться.
The new administration of Xi Jinping and Li Keqiang will need some time to settle in.
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин – это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
China’s incoming president, Xi Jinping, is the son of Xi Zhongxun, a former vice premier.
В последнее время риторика и поведение Президента Китая Си Цзиньпина резко контрастирует с Трампом.
Chinese President Xi Jinping’s recent rhetoric and behavior stands in stark contrast to Trump’s.
Кроме того, они пользуются полной поддержкой и защитой режима, возглавляемого председателем КНР Си Цзиньпином.
They also enjoy the full support and protection of President Xi Jinping’s regime.
Тем не менее, нового председателя и руководителя КПК Си Цзиньпина вряд ли можно назвать скучным.
Yet the new president and CCP leader, Xi Jinping, is hardly dull.
Си Цзиньпин, новый председатель Китая, совершил свой первый визит в Соединенные Штаты в мае 1980 года.
Xi Jinping, China’s newly anointed president, made his first visit to the United States in May 1980.
Китайский лидер Си Цзиньпин недавно заявил, что китайско-российские отношения могут стать самыми важными отношениями в мире.
China’s leader Xi Jinping recently predicted that the Sino-Russian relationship could become the number-one relationship in the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung