Sentence examples of "Сиамские близнецы" in Russian
Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы.
Indeed, the two regimes are now joined at the hip.
Теперь я знаю, почему сиамские близнецы друг друга ненавидят.
Now I know why conjoined twins hate each other.
Как сиамские близнецы Все время вместе, ни смотря ни на что.
Like the Mowry twins, sticking together no matter what.
Дело в том, что Израиль всегда может рассчитывать на поддержку США, особенно на таких общественных мероприятиях, как выступлениях израильского лидера в Конгрессе, и нынешние события только подтвердили предположение многих людей во всем мире о том, что Израиль и США близки как сиамские близнецы.
The fact that Israel could always count on US backing, especially on such public occasions as congressional speeches by an Israeli leader, only confirmed the assumption of many people around the world that Israel and the US are joined like Siamese twins.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Though they're twins, they don't have many interests in common.
(Исключением являются близнецы и клоны).
(The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной.
Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you.
Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers.
Теперь рассмотрите Польшу, где близнецы Кашински, которые занимают должности президентса и премьер-министра, объединились с популистскими, ксенофобскими и антисемитскими партиями.
Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties.
Вспыльчивые близнецы выдвинули возражения против системы голосования для Совета Министров, предложенной соглашением о реформе, а потом перевели всеобщее внимание с папства на свои собственные враждебные к гомосексуалистам декларации - воззвания, которые, казалось бы, исключают любую возможность интегрировать Хартию Прав ЕС во внутригосударственное право Польши.
The quick-tempered twins took issue with the reform treaty's proposed voting system for the Council of Ministers, and then stole the limelight from papacy with their own homophobic declarations, proclamations that seem to exclude any possibility of integrating the EU's Charter of Rights into Poland's domestic law.
Близнецы превратились в 1-ю и 2-ю части "Гордости и предубеждения".
Twins who were "Pride and Prejudice" part I and II.
Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий.
He's a Gemini, and his favorite color is blue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert