Beispiele für die Verwendung von "Силу" im Russischen mit Übersetzung "force"

<>
Мне придется применить здесь силу. OK, I had to use a little force there.
Он превратил центристов в силу. He has turned the Center into a force.
И нам удалось измерить эту силу. And we were able to get some force measurements out.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mashal, by contrast, has come to represent a force of change.
Используй силу, чтобы порешать все проблемы. Use the force to solve all your problems.
ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно. A nuclear vigilante could apply force with impunity.
Другой фундаментальный вопрос – как применять силу. Another fundamental question concerns how force should be used.
Через силу, я закончил пить в одиночестве. I ended up drinking myself off the force.
Если вы не прекратите, мы применим силу. If you do not stop your defiance, we will exercise force.
Теперь правило блокирования вложений вступило в силу. Your attachment blocking rule is now in force.
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. Before the war, America could project overwhelming force.
- Мы должны встретить силу ненависти силою духа". "We must meet the forces of hate with soul force."
Они по очереди применяли силу, которую запомнили. And so they take it in turns to apply the force they've just experienced back and forward.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Вы можете регулировать силу, просто изменяя давление воздуха. You can actually change the force, simply just changing the air pressure.
Приговор также в законную силу еще не вступил. The sentence has likewise not yet entered into legal force.
NAFTA вступила в силу 1 января 1994 года. NAFTA came into force on January 1, 1994.
Когда мы измерили эту силу, она оказалась огромна. When we measured the forces, they were enormous.
Они используют свою рабочую силу для торможения реформ. They use their work forces to stall reform.
Но тогда сопротивляйтесь, проявите силу, как подобает мужчинам. Stand up to it then with force like men.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.