Beispiele für die Verwendung von "Системные" im Russischen

<>
Выйдите из меню Системные настройки. Exit System Settings.
Системные кризисы всегда требуют фискального реформирования. Systemic crises always require a fiscal backstop.
Выберите Настройки, затем Системные настройки. Select Settings, and then System Settings.
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год. Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Системные параметры. Click System administration > Setup > System parameters.
Чтобы произошли системные изменения, зачастую нужна настоящая катастрофа. It often takes a disaster to drive systemic change.
Системные требования Windows 2000 / XP / Vista. System Requirements Windows 2000 / XP / Vista.
Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям. Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions.
Удаление журналов освободит некоторые системные ресурсы. By deleting these project journals, you can help make more system resources available.
Полсон снова пошел на компромисс и предложил системные меры по спасению. Paulson reversed again and proposed a systemic rescue.
Системные требования для установки MF MultiTerminal: System requirements for MF MultiTerminal installation:
Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам. Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons.
Войдите в Настройки и выберите Системные параметры. Go to Settings and select System Settings.
Европейский опыт показывает, что крупномасштабные системные потрясения требуют более сильной финансовой поддержки. European experience suggests that large-scale systemic shocks call for greater financial support.
Системные единицы используются для измерения или обмена. System units are used for measurement or exchange.
Их макроэкономическое влияние значительно, но системные реформы не стоят на повестке дня. Their macroeconomic impact is substantial, but no systemic reforms are on the agenda.
Системные ресурсы, которые они могут расходовать, регулируются. The system resources they can consume are throttled.
Это означает, что ликвидность имеет потенциально значительную стоимость, которая увеличивается, когда возникают системные проблемы. This means that liquidity has potentially significant value, which rises when systemic problems emerge.
Перейдите в Настройки и выберите Системные настройки. Go to settings and select System Settings.
Сейчас необходимы не мелкие корректировки или маргинальные реформы, а всеобъемлющие и инновационные системные преобразования. What is needed now is not small-scale adjustments or marginal reforms, but comprehensive and innovative systemic transformation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.