Beispiele für die Verwendung von "Скай Линк" im Russischen
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Он знал, что у тебя слабость к Скай, и она может воспользоваться ею.
He knew you had a soft spot for Skye and she might take advantage of it.
Ты, может, не помнишь, но мы уже играли в эту игру "давай похитим Скай", и она для тебя не очень хорошо закончилась.
Maybe you don't remember, but we've played this game of "let's kidnap Skye" before, and it didn't end well for you.
Доктор Норман Линк, который проводит несколько интригующих работ в исследовании отходов.
Dr. Norman Link, who's been doing some intriguing work in garbage research.
Скай должна узнать, что папочка очень любит её, что её забрали против его воли, и что всю ее жизнь он пытался ее найти.
Skye needs to know that her father loves her very much, that she was taken from him against his will, that he's spent her entire life searching for her.
На выходе ждёт Линк, а потом корабль, белый песок и синее море.
On the other end of that is Linc, and after that there's a boat bound for white sand and blue water.
Если скай нешнл смогут доказать ошибку пилота, они сэкономят миллионы долларов.
If Sky National can prove pilot error they save millions of dollars.
И Линк, пообещай мне, чтобы не случилось, он должен знать, что дядя всегда рядом.
And, Linc, I want you to promise me, no matter what, they're going to grow up knowing their uncle's never far away.
Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта.
According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort.
Если вы создали "линк" в новой экономике - вам обеспечен успех, если будете цепляться за методы "старой экономики" - ваши акции окажутся в мусорной корзине.
Establish a new economy link and you are bound to soar, stick to the "old economy" ways and your stock is trash.
Мы держим её взаперти, но учитывая смертоносность Скай, ситуация может ухудшиться.
We have her locked up now, but given how lethal Skye is, it could get worse.
В состав Управления входят руководители учреждений, координаторы учреждений, сотрудники по вопросам обеспечения готовности к стихийным бедствиям и сотрудники, выполняющие связанные c этим обязанности, а также представители НИЛПСБ, Комитета по оказанию чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий (КЧС) Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, форума НПО «Линк» в Мозамбике, доноров и мозамбикского Красного Креста.
It consists of heads of agencies, agency focal points, disaster preparedness officers and staff members with related responsibilities, as well as representatives of INGC, the Disasters Emergency Committee (DEC) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, LINK NGO Forum in Mozambique, donors and the Mozambique Red Cross.
С радостью в душе она проплыла за день через море к Скай.
Merry of soul she sailed on a day Over the sea to skye.
шести неправительственных организаций и групп: Консультативного комитета по вопросам бизнеса и промышленности Организации экономического сотрудничества и развития; Кавказской сети природоохранных НПО; НПО " ЭкоТокс " по вопросам окружающей среды и здоровья; Отдела производственной гигиены и окружающей среды Кейптаунского университета, Южная Африка; организации " Токсикс линк "; и Ассоциации защиты прав потребителей Замбии.
Six non-governmental organizations and groups: the Business and Industry Advisory Committee to the Organisation for Economic Cooperation and Development; the Caucasus Environmental NGO Network; EcoTox Environment and Health NGO; the Occupational and Environmental Health Research Unit of the University of Cape Town, South Africa; Toxics Link; and the Zambia Consumer Association.
В контексте Проекта «ЛИНК» 2 ЭКЛАК и Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно оказывали странам Латинской Америки, особенно странам в Центральной Америке, техническую помощь в целях укрепления их способности осуществлять макроэкономическое моделирование.
Within the context of Project Link, 2 ECLAC and DESA jointly provided technical assistance aimed at strengthening the capacity of Latin American countries, especially those in Central America, to carry out macroeconomic model building.
Мы следовали тому же методу в 3 городах с почтовыми отделениями - Сторноуэй (Остров Льюис), Портри (остров Скай) и Бридженд (остров Айла).
We have followed the same approach for the 3 Post Towns of STORNOWAY (Isle of Lewis), PORTREE (Isle of Skye) and BRIDGEND (Isle of Islay).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung