Beispiele für die Verwendung von "Скользящая Средняя" im Russischen
Скользящая средняя себестоимость для склада GW составляет USD 11,20
The running average cost price for warehouse GW is USD 11.20
Скользящая средняя себестоимость для склада MW составляет USD 15,00
The running average cost price for warehouse MW is USD 15.00.
Скользящая средняя себестоимость для склада GW и партии ААА составляет USD 11,20.
The running average cost price for warehouse GW and batch AAA is USD 11.20.
Скользящая средняя себестоимость для склада GW и партии ВВВ составляет USD 15,00.
The running average cost price for warehouse GW and batch BBB is USD 15.00.
Скользящая средняя себестоимость номенклатуры рассчитывается на основе выбора складских аналитик, в отношении которых осуществляется финансовый контроль.
The running average cost price for an item is therefore calculated based on the selection of inventory dimensions that are being tracked financially.
Если для группы складских аналитик номенклатуры осуществляется финансовое отслеживание на складе, скользящая средняя себестоимость будет рассчитана для каждого склада.
If the inventory dimension group attached to the item is financially tracked by warehouse, the running average cost price is calculated per warehouse.
При разноске заказа на продажу разнесенная сумма затрат составит 10,00 USD, поскольку скользящая средняя себестоимость не будет включать физически разнесенные проводки.
When a sales order is posted, the posted cost amount is USD 10.00, because the running average cost price will not include physically posted transactions.
В этом случае скользящая средняя себестоимость будет равна 11,20 USD, поскольку для расчета себестоимости используются и физически, и финансово обновленные проводки.
In this case, the running average cost price will be USD 11.20, because both physically and financially updated transactions are used to calculate the cost price.
Пока скользящая средняя за четыре недели ниже 300k, рабочие места, вероятно, останутся выше 200k и ожидания ФРС по ужесточению должны приниматься во внимание.
Jobless claims below 300k seems fairly safe for NFP. As long as NFP is above 200k, expectations of Fed tightening will remain alive and the dollar should remain underpinned.
Если осуществляется финансовый контроль группы складской аналитики, закрепленной за номенклатурой, в разрезе склада и номера партии, то скользящая средняя себестоимость будет рассчитана для каждой партии.
If the inventory dimension group attached to the item is financially tracked by warehouse and batch number, the running average cost price will be calculated for each batch.
3a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 12,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
3a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 12.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration).
3b. Финансовый приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 12,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
3b. Inventory financial issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 12.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration).
4b. Финансовый приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 13,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
4b. Inventory financial issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 13.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration).
4a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 13,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
4a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 13.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung