Sentence examples of "Сколько еще" in Russian

<>
Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны? How much longer will it take for the tub to fill?
Сколько ещё времени до ужина? How long will it be to dinner?
Сколько еще ждать How much should I wait
Сколько еще я должен ждать? How much more do I have to wait?
Сколько еще таких «Hold Brothers»? How many “Hold Brothers” are/have been out there?
Сколько еще у нее есть денег и как долго она сможет сама себя финансировать? How much more money does it have and how long can it finance itself for?
• Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать? However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it?
Сколько еще пройдет встреч МВФ, сколько еще разразится кризисов прежде, чем осознают эту суровую правду? How many more meetings of the IMF will pass, how many more crises will occur, before this harsh truth sinks in?
Но поскольку мы увеличиваем свой опыт гуманитарной помощи и развития, мы должны изучать уроки прошлого и понимать, сколько еще нам предстоит узнать. But as we deepen our experience of humanitarian relief and development, we must learn the lessons of the past and understand how much more there is to know.
Штат также является своеобразным индикатором того, сколько еще ошибок можно допустить во внутренней политике. Once the lodestar for American optimism and achievement, California now illustrates the difficulties confronting the United States - and how much more can still go wrong domestically.
Сколько ещё тревожных звонков нам надо? How many wake-up calls do we need?
И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции? And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах. The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Сколько еще китайских детей должны стать рабами в брюхе нашей капиталистическо-коммунистической системы? How many more Chinese children will become slaves in the maw of our capitalist/communist system?
Это не дискриминация по возрасту спросить, сколько еще лет плодотворной работы кому-то осталось. It's not really ageism to ask how many more Good working years does anyone have left.
Не знаю, сколько ещё мы здесь проторчим. God knows what time we're going to be here till.
Сколько еще она будет спать? How much longer does she have to stay asleep?
Сколько еще людей знают, как сделать такого рода взрывчатки? How many know how to build a homemade claymore mine?
Не знаю, сколько ещё продержится стекло. I don't know how long the glass is gonna hold.
Сколько еще вещей, в которых мы ни хрена не рубим? Got any more of those things we were sucking on?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.