Beispiele für die Verwendung von "Скрещенные" im Russischen

<>
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
Скрещенные СМИ показывают, как как две цивилизации вместо того, чтобы отделяться, могут переплестись. The hybridized media shows how two civilizations, rather than dividing, can dovetail.
Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме. Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down.
Лучше скрести ноги в щиколотках. So cross at the ankles.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами. Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Потому я пришла сюда и тайно пыталась выяснить, возможно ли скрестить представителей наших видов. So I came here and moved secretly among these people, to see if interbreeding was possible.
И раз, скрести, подними глаза. And one, cross, look up.
В вашем мире он погиб в возрасте 17 лет, Был насмерть затоптан, пытаясь скрестить быка с лошадью Клайдсдейл. In your world, he died at the age of 17, gored to death while trying to crossbreed a bull with a Clydesdale.
Что ж, скрести пальцы, ковбой. Well, cross your fingers, cowboy.
На колени и скрести ноги. On your knees and cross your legs.
Хорошо, во-первых, скрести ноги. All right, first of all, cross your legs.
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Заключительная речь, и скрестим пальцы. Just closing statements and crossing of fingers.
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Так, скрести ноги, а потом выпрями. Okay, now cross and uncross your legs.
Уверен, что он не скрестил пальцы? You sure he wasn't crossing his fingers?
Мы все вроде как скрестили пальцы. We were all just kind of crossing our fingers.
Скрестим пальцы и поверим в удачу. Cross our fingers and trust to luck.
Скрестим пальцы, посмотрим, куда он пойдёт. We cross our fingers, see where he goes.
Милая, присядь где-нибудь и скрести ноги. Hon, go grab a seat and cross your legs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.