Beispiele für die Verwendung von "Слева" im Russischen
Übersetzungen:
alle792
on the left302
left261
from the left28
at the left19
backhand1
left hand1
andere Übersetzungen180
Значения сортируются слева направо по возрастанию.
Sort the values in ascending order, left to right.
Председатель (говорит по-английски): Прежде чем предоставить слово первому оратору в моем списке, я хотел бы, в интересах эффективного использования времени, выделенного на это заседание, предложить ораторам занимать место в секторе D, который расположен слева от меня, пока выступает предыдущий оратор, чтобы, когда я предоставляю оратору слово, не тратить время, ожидая пока оратор подойдет к трибуне.
The President: Before giving the floor to the first speaker on my list, I would like, in the interest of efficiently using the time allotted for this meeting, to encourage speakers to take a seat in section D, which is to my left, while the previous speaker is speaking so that, when I give the speaker the floor, there is no loss of time while the speaker approaches the rostrum.
И здесь, честно говоря, я основываюсь на замечании, последнем замечании моего коллеги, слева от меня — представителя Туниса, который сказал, что, обсуждая Косово, мы должны учитывать глобальную стратегию выхода по этому вопросу.
Here, frankly, I am building on a remark, the last point that was made by my colleague on my left, the Ambassador of Tunisia, when he said that when we discuss Kosovo, we should look at the global exit strategy on this issue.
На многих клавиатурах клавиша с логотипом Windows расположена в нижнем ряду клавиш, слева или справа от клавиши ALT.
On many keyboards, the Windows logo key is located on the bottom row of keys, to the left or right of the Alt key.
Примечание: Таблицы не поддерживают возможность сортировки слева направо.
Note: Tables don't support left to right sorting.
Найдите флажок слева от параметра Scroll Lock.
Look for the check box to the left of the Scroll Lock.
А теперь она идет - да, теперь слева направо.
And now it goes from - yes, now it goes from left to right.
На этих макетах слайды расположены горизонтально, слева направо.
These three are horizontal meaning that the slides read left to right on the page.
Дизайны информационных сайтов (слева направо): «Тема», «Демонстрация», «Пустой»
Communication site designs (from left to right): Topic, Showcase and Blank.
В поле "Параметры сортировки" щелкните пункт "Слева направо"
In the Sort Options box, click Left to Right
Это часть адреса электронной почты слева от знака @.
This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
Маска ввода заполняется слева направо, а не справа налево.
Causes the input mask to fill from left to right instead of from right to left.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung