Beispiele für die Verwendung von "Следить" im Russischen mit Übersetzung "watch"

<>
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Тебе нужно следить за фигурой. You have to watch your figure.
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Тебе надо следить за фигурой. You need to watch your figure.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Конечно, приходится следить за лесными пожарами. Mm, gotta watch out for the bushfires, of course.
Ключевые данные, за которыми стоит следить: Key data to watch out for:
Просто тебе не надо следить за фигурой. But you don't need to watch your figure.
Я обещала хозяину Вэю следить за магазином. I promised Boss Wei I'd watch the store.
И Rosetta будет внимательно следить за происходящим. And Rosetta will be right there watching the action.
Сегодня можно следить за следующими моментами в заявлении: The points to watch in the statement include:
Я заведу будильник и буду за ним следить. I'll set the clock and watch it closely.
Следить за развитием стран - это как смотреть марафон. Watching these countries progress is like watching a marathon.
И ты должен следить и заботиться о каждом. And you have to watch and take care of each other.
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching
Ты не считаешь что тебе стоит следить за фигурой? Don't you think you should watch your waistline?
Внимательнее всего, возможно, они будут следить за денежно-кредитной политикой. They may be watching monetary policy most closely.
Родители должны следить за появлением этих симптомов у своих детей. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms.
Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало. And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной. He felt it was his duty to watch over me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.