Beispiele für die Verwendung von "Следуем" im Russischen mit Übersetzung "follow"
Übersetzungen:
alle17413
follow16441
go701
proceed114
travel43
result from41
ensue21
pace20
succeed13
emulate10
andere Übersetzungen9
Мы следуем ежедневному расписанию работы и консультаций.
We follow a daily schedule of work and counselling.
Мы просто следуем приказам, не спускаем глаз с нее.
We're just following orders keeping an eye on this one.
Тогда почему мы следуем за фундаменталистами к самому сердцу их безумия?
Why, then, do we follow the fundamentalists to the very heart of their madness?
Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих.
We follow those who lead, not for them, but for ourselves.
В ЮНЭЙДС мы следуем изречению: “То, что поддается оценке, можно осуществить”.
At UNAIDS, we follow the adage, “What gets measured gets done.”
Со временем оно изнашивается, приходит в негодность и мы следуем за ним.
Over time, it frays and it fails and we follow suit.
Мы утилизируем отходы по всем правилам, мы следуем процедурам безопасности, мы не работаем с возбудителями болезней.
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens.
При возникновении других случаев, которые могут привести к конфликту интересов, мы следуем общим принципам и политикам, регулирующим нашу деятельность.
Where other instances arise which might give rise to a conflict of interest, we follow the general principles and policies that govern our business.
Мы следуем тому же порядку, что и в предыдущие годы, и в памятной записке Генерального секретаря ежегодно повторяется абсолютно то же самое.
We are following exactly the same practice as in previous years, and the memorandum of the Secretary-General repeats exactly the same as in every year.
Мне всегда нравилась политическая карикатура, так почему бы мне не поработать над содержанием моих рисунков, чтобы заставить людей думать о глупых правилах, которым мы следуем, а не только веселить их"?
I always loved political cartoons, so why don't I do something with the content of my cartoons to make people think about the stupid rules that we're following as well as laugh?"
Но если мы следуем законам оригами, мы можем поместить эту модель на другой изгиб, который сам по себе очень и очень прост, но когда мы их совместим, мы получим что-то немного другое.
But if we follow the laws of origami, we can put these patterns into another fold that itself might be something very, very simple, but when we put it together, we get something a little different.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung