Beispiele für die Verwendung von "Слишком" im Russischen mit Übersetzung "very"

<>
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
Мы используем волны слишком короткой длины, We're using very short wavelengths.
Но наш подход к городам слишком пессимистичен. But we have a very pessimistic approach about the cities.
У тебя слишком любопытный нос, приятель, а? You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми. Yeah, the oceans are really getting very sudsy.
Но не получил там слишком хорошего диплома. I didn't get a very good degree there.
Для капиталистической свиньи я слишком мало зарабатываю. I'm making very little money for a capitalist pig.
Это то, что люди делают не слишком хорошо. It's something that people don't do very well.
Скажут, что я был не слишком хорошим оруженосцем. They'll say I wasn't a very good squire.
К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. Fortunately, I didn't have to look very far.
Мы просто не думаем о нашем теле слишком много. We just don't think about our bodies very much.
Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно. Hair-pulling may not be manly, but it's very effective.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.