Beispiele für die Verwendung von "Сломала" im Russischen
Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался.
Last time someone touched her they got a cracked kneecap.
И ты не только сломала зуб, но и растянула лодыжку.
And you not only chipped your tooth, you sprained your ankle.
Какая разница, если профессор Хоган уже и так сломала мне жизнь.
It doesn't matter because Professor Hogan has already ruined my life.
Она сломала датчик дыма в туалете самолёта, а это федеральное преступление.
She disabled a smoke detector on board in the bathroom, which is a federal offense.
Она просто сломала все правила, ну знаешь, все эти прямые движения.
She's just torn up all those conventions, you know, all that straight-up-and-down stuff.
Я уже мозги сломала пытаясь придумать, что сделать, чтобы ты мне доверял.
I have racked my brain to try to figure out how to prove that you can trust me.
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею.
No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Говорят, что некая атака иранского правительства сломала тысячи компьютеров компании Saudi Aramco.
Some say an Iranian government attack destroyed thousands of Saudi Aramco computers.
Я пыталась подстроить под себя высоту стула Тоби, и сломала механизм подъема / опускания.
I'm trying to adjust the lumbar support on Toby's chair, and that made this up / down lever thing not work.
Если бы госпожа Мур использовала плоскогубцы в кровавом убийстве, она бы сломала ноготь.
If Ms. Moore used a pair of pliers in a messy murder, she would have chipped a nail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung