Beispiele für die Verwendung von "Смена" im Russischen
Übersetzungen:
alle1065
change491
shift395
changing70
replacement16
watch16
turn5
andere Übersetzungen72
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК.
A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
Постепенная смена одного поколения элит другим может стать одним из ключевых факторов в понимании того, будет ли проведена эффективная реформа в арабском мире.
The gradual replacement of one generation of elites by another may be one of the key factors in determining whether or not effective reform takes place in the Arab world.
Я хотела бы отрегулировать внешние сенсоры до того, как придет ночная смена.
I want to recalibrate the external sensors before the night watch comes on duty.
Во многих центральных банках мира происходит смена караула.
A changing of the guard is underway at many of the world’s leading central banks.
Так же и в отношении мирного процесса на Ближнем Востоке смена Ясира Арафата Махмудом Аббасом, палестинские выборы и встречи между Аббасом и Ариэлем Шароном являются шагом вперед.
Similarly, with regard to the Middle East peace process, the replacement of Yasir Arafat by Mahmoud Abbas, the Palestinian elections, and the meetings between Abbas and Ariel Sharon suggest progress.
Смена караула у МВФ была необходима и неизбежна.
A changing of the guard at the IMF was necessary and inevitable.
Для того чтобы смена состава Бюро происходила постепенно, что позволит сохранять преемственность в работе КНТ, в ходе КС 8 половина его членов в виде исключения будут назначены на срок в один год, тогда как для их преемников, которые также будут назначены в ходе КС 8, срок полномочий составит два года;
With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung