Beispiele für die Verwendung von "Смита" im Russischen
Übersetzungen:
alle274
smith274
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Он проверил те камеры наблюдения возле палаты Смита?
Did he check those security cameras around Smith's room?
Это наблюдение представляет собой важное дополнение к мнению Смита.
This observation represents an important codicil to Smith’s vision.
У Стиви Смита были шуры-муры с Шерил Мур, заядлой фанаткой.
Stevie Smith had a fling with Cheryl Moore, number-one fan.
Работам Смита об экономике и этике свойственно глубокое понимание пределов рассудительности.
Smith’s writings on economic and ethics share a deep sense of the limits of reason.
Жидкость из переулка - смесь крови Томми Бейкера и спермы Уэйна Смита.
Well, the fluid from the alley came back as a mixture of Tommy Baker's blood mixed with Wayne Smith's semen.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита.
And they see one in India's glorious Technicolor - the Bollywood version of Adam Smith.
В том самом куске льда, при помощи которого вы убили Стиви Смита.
In fact, the one particular block of ice you used to kill Stevie Smith.
Идеализированному рыночному обществу Адама Смита необходимо было нечто большее, чем "государство ночного сторожа".
Adam Smith's idealized market society required little more than a "night-watchman state."
И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита).
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith).
Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес.
The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address.
Современные экономисты превратили Адама Смита в пророка, так же как однажды коммунистические режимы обожествляли Карла Маркса.
Modern economists have turned Adam Smith into a prophet, just as Communist regimes once deified Karl Marx.
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи.
Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar.
Я побегала по дюнам для разминки, вернулась домой, поставила Смита на кирпичи и поменяла ему масло.
I ran the dunes for my morning workout, went home, put Smith up on the blocks and changed his oil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung