Beispiele für die Verwendung von "Сможешь" im Russischen mit Übersetzung "be able"
Ты сможешь обойтись сухарями на ужин, правда?
You should be able to make do with rusks for supper, right?
Ты даже не сможешь ответить на ее вопросы".
You're not even going to be able to answer her questions.'
Если ты пойдешь медленно, то сможешь догнать его.
If you walk slowly, you should be able to catch up to him.
Думаю ты сможешь продать что то для розжига.
Figured you might be able to sell some of it for kindling.
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье.
Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.
Это сложно, но если получится, ты сможешь петь даже простуженной.
After that, you would be able to sing even with a cold.
Надеюсь, это что-то, что ты снова сможешь передарить мне.
Yep, hopefully something you'll be able to pass on to me again.
Когда мы поженимся, ты уже не сможешь убегать в свою конуру.
Once we're married, you're not going to be able to run away to your clubhouse anymore.
В определённый момент жизни ты не сможешь ходить или стоять на ногах.
You won't be able to walk or stand at some point in life.
Ты, возможно, даже сможешь слизать все эти козявки что люди закинули туда.
You might even be able to lick all the boogers people have flicked up there.
Ты же не думаешь, что сможешь найти все эти Крестражи в одиночку?
You don't really think you're going to be able to find all those Horcruxes by yourself, do you?
Я боялась, что у тебя настолько заложен нос, что ты не сможешь дышать.
I was worried that you were so stuffed up, you wouldn't be able to breathe.
Ты заболеешь, твое тело ослабнет, ты не сможешь думать ясно, если не будешь есть.
You'll become ill, your body will break down, you won't be able to think properly if you don't eat.
Я думал, ты сможешь мне помочь с историей с Максом Кэмпионом, которой я занимаюсь.
I thought you might be able to help me with this Max Campion story I'm doing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung