Beispiele für die Verwendung von "Смотрю" im Russischen

<>
Смотрю, ты воспользовалась моим советом? I guess you took my advice, huh?
Ну, так ты, смотрю, немного психанул? So, you freaked out a little back there, didn't you?
Ну, смотрю, у тебя все распланировано. Well, you've got it all planned out.
Смотрю, мама твоя в хорошем настроении. So your mom seems to be in good spirits.
Я смотрю, у тебя калитка уже приоткрыта. Yeah, I think your barn door's already a little open.
Смотрю, Роман Семёнович наш тутошний директор совхоза. There was Roman Semyonovich, the director of our sovkhoz.
Я смотрю тебя в лагере научили граффити? Did they teach you graffiti at lacrosse camp?
Я смотрю навар с продажи практики приличный. I guess selling the practice has paid off.
Медленно чищу зубы и смотрю на чайник. Slowly brush your teeth and put on the kettle.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Я смотрю, всё ли у тебя в порядке. I come by here to check up on you, make sure you're OK.
Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю. I get right up in Santa's big, fat face and say.
Я не смотрю искоса, а ты не ответил на вопрос. They do not go squinty and you didn't answer the question.
Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов. So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles.
Ух ты, у тебя тут смотрю настоящий мужской завтрак, крепыш. Wow, that is one manly breakfast you got there, slugger.
Хорошо-хорошо, я смотрю, мы снова не в ту сторону пошли. Okay, okay, we seem to have gotten off on the wrong foot again.
И я смотрю, он даже не явился сегодня, чтобы ответить на неприятные вопросы. And I noticed, he's not exactly around here today to face any tough questions.
Однако я по-прежнему более оптимистично смотрю на NZD, чем на другие товарные валюты. However I still feel more optimistic about NZD than about the other commodity currencies.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам! Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Я смотрю на нервно-паралитический газ, и мне его не сдвинуть, и тем более не положить в карман. Well, I got eyes on the nerve agent, and I'm not going to be able to move it, much less pocket it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.