Beispiele für die Verwendung von "Событий" im Russischen mit Übersetzung "development"
Übersetzungen:
alle7019
event4420
development1558
thing138
experience74
fact47
doing15
andere Übersetzungen767
Такое развитие событий предполагает рост цены.
This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
На первый взгляд, такое развитие событий кажется странным.
At first glance, these developments are curious.
Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы.
This development is anything but safe, particularly for Europe.
Необычное развитие событий поставило эти взгляды под сомнение.
Yet a curious development has posed a challenge to this view.
Многие будут доказывать, что это ? позитивное развитие событий.
Many would argue that this is a positive development.
До недавнего времени такое развитие событий было невозможно представить.
Until recently, it was hard to imagine such developments.
Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий.
The poorer EU countries will suffer from this development.
Сегодняшний рынок, конечно, будет во власти событий в Греции.
Today’s market will of course be dominated by developments in Greece.
Данный просчёт станет очевидным по мере развития четырёх событий:
This miscalculation will become obvious as four developments unfold:
Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий.
The failure of Obasanjo's supporters triggered three big political developments.
Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий.
The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments.
Есть ли у них ресурсы, чтобы быть в курсе событий?
Do they have the resources to keep up with developments?
Китай внимательно следит за развитием событий в восточной части этой страны.
China has been closely following the developments in the eastern part of that country.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
This development is critically important for consumer companies.
Множество событий и сил в настоящее время вращается вокруг этой арены.
Several developments and forces are now shaping this arena.
Однако подобный исход едва ли можно исключать на фоне последних событий.
And yet that outcome can hardly be ruled out, given recent developments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung