Beispiele für die Verwendung von "Совета Безопасности" im Russischen
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности.
Consider the two earlier Security Council resolutions.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно;
Defending the Security Council's current make-up is impossible;
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
5554th meeting (closed) Security Council Chamber
4608-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
4608th meeting (closed) Security Council Chamber
Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества
Strengthening the Security Council — roles for civil society
Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности.
The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006).
Лаосское правительство привержено осуществлению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности.
The Lao Government is committed to implementing Security Council resolution 1373 (2001).
Уругвай лишь один срок находился в составе Совета Безопасности.
Uruguay has served in the Security Council for just one term.
Реформа Совета Безопасности является необходимым шагом в этом направлении.
Security Council reform is an indispensable step in that direction.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
their cause never gained Security Council approval.
Некоторые из планов реформы касаются состава Совета безопасности ООН.
Some of the reform talk concerns the UN Security Council's composition.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004)
Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)
- "Нам не нужно просить разрешения у Совета Безопасности стать госдарством.
"We do not need to ask the security council in order to become a state.
– «Нам не нужно просить разрешения у Совета Безопасности стать государством.
"We do not need to ask the security council in order to become a state.
Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям?
Is there an alternative to waiting for the Security Council and acting unilaterally?
Первая половина дня1 5547-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
Morning1 5547th meeting (closed) Security Council Chamber
Однако в компетенцию Совета Безопасности не входят функции «менеджера проектов».
But the Security Council is not competent to be the “project manager”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung