Beispiele für die Verwendung von "Советом" im Russischen mit Übersetzung "council"
Übersetzungen:
alle28194
council21145
board4968
advice1082
tip782
soviet142
decision-making body1
andere Übersetzungen74
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС.
The immediate issue is management of the EU Council of Ministers.
Документ, рассмотренный Советом по пункту 5 повестки дня
Document considered by the Council under agenda item 5
Я сказал себе, я назову их Советом отцов.
And I said to myself I would call this group of men "the Council of Dads."
Документ, рассмотренный Советом по пункту 9 повестки дня
Document considered by the Council under agenda item 9
Основные принципы, рекомендованные Советом финского языка, заключаются в следующем:
The main principles of the recommendation by the Finnish Language Council were as follows:
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы.
The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.
отменить несправедливые и неуместные санкции, введенные Советом Безопасности против Эритреи;
To lift the unfair and inappropriate Security Council sanctions imposed on Eritrea;
Законодательная власть в стране представлена Консультативным советом и Палатой депутатов.
The legislative branch comprises the Consultative Council and the Council of Representatives.
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 9 повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 9
Я ухожу, потому что ярмарка отца была прикрыта местным советом.
I'm leaving cos my dad's fairground's been shut down by the council.
Сумма и условия стипендии эквивалентны исследовательской стипендии, присуждаемой Ученым Советом.
The Studentship is equivalent in value and conditions to a research studentship awarded by a Research Council.
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 14 (g) повестки дня
Documents considered by the Council in connection with agenda item 14 (g)
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 7 (а) повестки дня
Documents considered by the Council in connection with agenda item 7 (a)
Это была бы подходящая тема для Арктического исследования Национальным Нефтяным Советом.
This would have been a fitting topic for the National Petroleum Council’s Arctic study.
Сэр, мы перехватили шифрованную передачу, между сенатором Органа и советом джедаев.
Sir, we intercepted a coded Transmission between senator Organa and the jedi council.
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (h) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (h)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 13 (k) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 13 (k)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (d) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (d)
Настоящий МОП вступит в силу после принятия КС/СС и Советом ГЭФ.
The present MOU will come into effect upon adoption by the CMP and the Council.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung